1. хьал 'атá гьалá ан |
1. Неужели не прошло то время, когда человек был безвестен? |
2. 'иннā хъалакънā ан |
2. Мы создали человека из смешанной капли, подвергая его испытанию, и сделали его слышащим и зрячим. |
3. 'иннā хьадайнāхьу ан |
3. Мы повели его путем либо благодарным, либо неблагодарным. |
4. 'иннā 'агьтаднā лилкāфирина салāсилан |
4. Мы приготовили для неверующих цепи, оковы и пламя. |
5. 'инна |
5. А благочестивые будут пить из чаши вино, смешанное с камфарой. |
6. гьайнан |
6. Рабы Аллаха будут пить из источника, давая ему течь полноводными ручьями. |
7. юфуна бин-назъри ва яхъāфуна явман |
7. Они исполняют обеты и боятся дня, зло которого разлетается. |
8. ва йутгьимуна ан |
8. Они дают пищу беднякам, сиротам и пленникам, несмотря на любовь к ней. |
9. 'иннамā нутгьимукум ливаджхьи ан |
9. Они говорят: «Мы кормим вас лишь ради Лика Аллаха и не хотим от вас ни награды, ни благодарности! |
10. 'иннā нахъāфу мин раббинā явман |
10. Мы боимся от своего Господа того Мрачного и Томительного дня». |
11. фавакъāхьуму ан |
11. Аллах защитит их от зла того дня и одарит их процветанием и радостью. |
12. ва джазāхьум бимā сабару джаннатан ва харирāан |
12. А за то, что они проявили терпение, Он воздаст им Райскими садами и шелками. |
13. муттаки'ина фихьā гьалá ан |
13. Они будут лежать на ложах, прислонившись, и не увидят там ни солнца, ни стужи. |
14. ва дāниятан гьалайхьим зилāлухьā ва зъуллилат къутуфухьā тазълилāан |
14. Тени будут близки к ним, и плоды будут подчинены им полностью. |
15. ва йутāфу гьалайхьим би'āниятин мин фиддатин ва 'аквāбин кāнат къавāрира |
15. Обходить их будут с сосудами из серебра и кубками из хрусталя – |
16. къавāрира мин фиддатин къаддарухьā такъдирāан |
16. хрусталя серебряного, соразмерных размеров. |
17. ва йускъавна фихьā ка'сан |
17. Поить их там будут из чаш вином, смешанным с имбирем, |
18. гьайнан |
18. из источника, названного Сальсабилем. |
19. ва ятуфу гьалайхьим вилдāнун мухъалладуна 'изъā ра'айтахьум хасибтахьум лу'улу'уан |
19. Их будут обходить вечно юные отроки. Взглянув на них, ты примешь их за рассыпанный жемчуг. |
20. ва 'изъā ра'айта съамма ра'айта нагьиман |
20. Взглянув же, ты увидишь там благодать и великую власть. |
21. гьāлияхьум съиябу сундусин хъудрун ва 'истабракъун ва хуллу 'асāвира мин фиддатин ва сакъāхьум раббухьум шарāбан |
21. На них будут зеленые одеяния из атласа и парчи. Они будут украшены серебряными браслетами, а Господь их напоит их чистым напитком. |
22. 'инна хьāзъā кāна лакум джазā'ан ва кāна сагьйукум машкурāан |
22. Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено. |
23. 'иннā нахну наззалнā гьалайка ан |
23. Воистину, Мы ниспослали тебе Коран частями. |
24. фāсбир лихукми раббика ва лā тутигь минхьум 'āсъиман |
24. Потерпи же до решения твоего Господа и не повинуйся грешникам и неверующим среди них. |
25. ва ан |
25. Поминай имя твоего Господа утром и перед закатом, |
26. ва мина ан |
26. а также ночью. Пади ниц пред Ним и славь Его долгой ночью. |
27. 'инна хьā'уулā' йухиббуна ан |
27. Воистину, эти любят жизнь ближнюю и оставляют позади себя Тяжкий день. |
28. нахну хъалакънāхьум ва шададнā 'асрахьум ва 'изъā ши'нā баддалнā 'амсъāлахьум табдилāан |
28. Мы создали их и укрепили их суставы. Но если Мы пожелаем, то заменим их подобными им. |
29. 'инна хьазъихьи тазъкиратун фаман шā'а ан |
29. Воистину, это есть Назидание, и тот, кто желает, становится на путь к своему Господу. |
30. ва мā ташā'уна 'иллā 'ан яшā'а ан |
30. Но вы не пожелаете этого, если не пожелает Аллах. Воистину, Аллах – Знающий, Мудрый. |
31. йудхъилу ман яшā'у фи рахматихьи ва ан |
31. Он вводит в Свою милость, кого пожелает, а для беззаконников Он приготовил мучительные страдания. |