0 товара(ов)
0 руб.



Помогите отстоять Казань!

от экологической беды

Популярные товары
Описание:

В этой книге приведены доказательства бытности суверенного булгарского государства Самар Булгар, существовавшего в Идель-Урале до 1740-ых и позже; государство это уничтожалось войсками Московии страшными побоищами в течение нескольких десятков лет. Здесь также подробно доказано, что Самара стала русской крепостью не в 1586-ом, а много позже – после захвата русскими северного устья реки Самара, то есть лишь после 1737-го года.

Рецензию на данную книгу написал один из самых уважаемых и признанных авторитетов в области булгарской истории, академик АН РТ М. Закиев

Цена: 650 руб.



Логин

Пароль



Регистрация

Скачать суру Аль-Бакара

Бисми Лляhи р-рахмани ррахим! Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.
1. Алиф ля-яяяям ми-иииим  1. Алиф. Лам. Мим.
2. Зааликяль китаабу ляя райба фихь , хьуда-ллиль муттакъиин  2. Это Писание, в котором нет сомнения, является верным руководством для богобоязненных,
3. Аллязиина йюъ-минууна биль гъайби ва йюкъиимууна съсъаляята ва миммаа разьакънаахьум йюнфикъуун  3. которые веруют в сокровенное, совершают намаз и расходуют из того, чем Мы их наделили,
4. Ва ллязиина йюъ-минууна бима-аааа у-ннзьиля иляйкя ва ма-аааа уннзьиля минн къабликя ва биль ахъиратихьум йююкъинуун  4. которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя и убеждены в Последней жизни.
5. У-ля-яяяя-икя 'аляя хьуда-мми-Рраббихьим , ва у-ля-яяяя-икя хьумуль муфлихуун 5. Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспевшими.
6. Инна ллязиина кафаруу сава-аааа-ун 'аляйхьим а-аннзартахьум ам лям туннзирхьум ляя йюъ-минуун  6. Воистину, неверующим безразлично, предостерег ты их или не предостерег. Они все равно не уверуют.
7. Хъатама-ЛЛАХЬУ 'аляя къулююбихьим ва 'аляя сам-'и-хьим , ва 'аля-яяяя абсъаарихьим гъишаавату вва ляхьум 'азаабун 'азъиим  7. Аллах запечатал их сердца и слух, а на глазах у них – покрывало. Им уготованы великие мучения.
8. Ва мина ннааси ма-ййякъуулю а-аманнаа биЛЛЯХЬИ ва биль йя-умиль ахъири ва маа хьум бимуъ-миниин  8. Среди людей есть такие, которые говорят: «Мы уверовали в Аллаха и в Последний день». Однако они суть неверующие.
9. Йюхъаади 'ууна Ллахьа ва ллязиина аамануу ва маа йяхъда-'ууна илля-яяяя аннфусахьум ва маа йяш-'у-руун  9. Они пытаются обмануть Аллаха и верующих, но обманывают только самих себя и не осознают этого.
10. Фии къулююбихьи-мма радъунн фазьаадахьуму Ллаху марадъа , ва ляхьум 'азаабун алиимумм бимаа каануу йкзибуун 10. Их сердца поражены недугом. Да усилит Аллах их недуг! Им уготованы мучительные страдания за то, что они лгали.
11. ва 'изъā къила лахьум лā туфсиду фи ал-'арди къāлу 'иннамā нахну муслихуна 11.  Когда им говорят: «Не распространяйте нечестия на земле!» – они отвечают: «Только мы и устанавливаем порядок».
12. 'алā 'иннахьум хьуму ал-муфсидуна ва лакин лā яшгьуруна 12.  Воистину, именно они распространяют нечестие, но они не осознают этого.
13. ва 'изъā къила лахьум 'āмину камā 'āмана ан-нāсу къāлу 'ану'умину камā 'āмана ас-суфахьā'у 'алā 'иннахьум хьуму ас-суфахьā'у ва лакин лā ягьламуна 13.  Когда им говорят: «Уверуйте так, как уверовали люди», – они отвечают: «Неужели мы уверуем так, как уверовали глупцы?» Воистину, именно они являются глупцами, но они не знают этого.14.  Когда они встречают верующих, то говорят: «Мы уверовали». Когда же они остаются наедине со своими дьяволами, они говорят: «Воистину, мы – с вами. Мы лишь издеваемся».
14. ва 'изъā лакъу ал-лазъина 'āману къāлу 'āманнā ва 'изъā хъалав 'илá шаятинихьим къāлу 'иннā магьакум 'иннамā нахну мустахьзи'уна 14.  Когда они встречают верующих, то говорят: «Мы уверовали». Когда же они остаются наедине со своими дьяволами, они говорят: «Воистину, мы – с вами. Мы лишь издеваемся».
15. Аллāхьу ястахьзи'у бихьим ва ямуддухьум фи тугъянихьим ягьмахьуна

15.  Аллах поиздевается над ними и увеличит их беззаконие, в котором они скитаются вслепую.

16. 'улā'ика ал-лазъина иштарав ад-далāлата бил-хьудá фамā рабихат тиджāратухьум ва мā кāну мухьтадина 16.  Они – те, которые купили заблуждение за верное руководство. Но сделка не принесла им прибыли, и они не последовали прямым путем.
17. масъалухьум камасъали ал-лазъи иставкъада нāрāан фаламмā 'адā'ат мā хавлахьу зъахьаба Аллāхьу бинурихьим ва таракахьум фи зулумāтин лā йубсируна 17.  Они подобны тому, кто разжег огонь. Когда же огонь озарил все вокруг него, Аллах лишил их света и оставил их в темноте, где они ничего не видят.
18. суммун букмун гьумйун фахьум лā ярджигьуна 18.  Глухие, немые, слепые! Они не вернутся на прямой путь.
19. 'ав касаййибин мина ас-самā'и фихьи зулумāтун ва рагьдун ва баркъун яджгьалуна 'асāбигьахьум фи 'āзъāнихьим мина ас-савāгьикъи хазъара ал-мавти ва Аллāхьу мухитун бил-кāфирина 19.  Или же они подобны оказавшимся под ливнем с неба. Он несет мрак, гром и молнию. Они же в смертельном страхе затыкают уши пальцами от грохота молний. Воистину, Аллах объемлет неверующих.
20. якāду ал-баркъу яхътафу 'абсāрахьум кулламā 'адā'а лахьум машав фихьи ва 'изъā 'азлама гьалайхьим къāму ва лав шā'а Аллāхьу лазъахьаба бисамгьихьим ва 'абсāрихьим 'инна Аллāхьа гьалá кулли шай'ин къадирун 20.  Молния готова отнять у них зрение. Когда она вспыхивает, они отправляются в путь, когда же опускается мрак, они останавливаются. Если бы Аллах пожелал, Он лишил бы их слуха и зрения. Воистину, Аллах способен на всякую вещь.
21. я 'аййухьā ан-нāсу угьбуду раббакуму ал-лазъи хъалакъакум ва ал-лазъина мин къабликум лагьаллакум таттакъуна 21.  О люди! Поклоняйтесь вашему Господу, Который сотворил вас и тех, кто был до вас, – быть может, вы устрашитесь.
22. ал-лазъи джагьала лакуму ал-'арда фирāшāан ва ас-самā'а бинā'ан ва 'анзала мина ас-самā'и мā'ан фа'ахъраджа бихьи мина асъ-съамарāти ризкъāан лакум фалā таджгьалу лиллāхьи 'андāдāан ва 'антум тагьламуна 22.  Он сделал для вас землю ложем, а небо – кровлей, низвел с неба воду и взрастил ею плоды для вашего пропитания. Посему никого не равняйте с Аллахом сознательно
23. ва 'ин кунтум фи райбин миммā наззалнā гьалá гьабдинā фа'ту бисуратин мин мисълихьи ва удгьу шухьадā'акум мин дуни Аллāхьи 'ин кунтум сāдикъина 23.  Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему рабу, то сочините одну подобную суру и призовите своих свидетелей, помимо Аллаха, если вы говорите правду.
24. фа'ин лам тафгьалу ва лан тафгьалу фа иттакъу ан-нāра аллати вакъудухьā ан-нāсу ва ал-хиджāрату 'угьиддат лилкāфирина 24.  Если же вы этого не сделаете – а ведь вы никогда этого не сделаете, – то побойтесь Огня, растопкой которого являются люди и камни. Он уготован неверующим.
25. ва башшири ал-лазъина 'āману ва гьамилу ас-сāлихāти 'анна лахьум джаннāтин таджри мин тахтихьā ал-'анхьāру кулламā рузикъу минхьā мин съамаратин ризкъāан къāлу хьāзъā ал-лазъи рузикънā мин къаблу ва 'уту бихьи муташāбихьāан ва лахьум фихьā 'азвāджун мутахьхьаратун ва хьум фихьā хъāлидуна 25.  Обрадуй тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, тем, что им уготованы Райские сады, в которых текут реки. Всякий раз, когда им будут подавать плоды для пропитания, они будут говорить: «Это уже было даровано нам прежде». Но им будут давать нечто похожее. У них там будут очищенные супруги, и они пребудут там вечно
26. 'инна Аллāхьа лā ястахйи 'ан ядриба масъалāан мā багьудатан фамā фавкъахьā фа'аммā ал-лазъина 'āману фаягьламуна 'аннахьу ал-хакъкъу мин раббихьим ва 'аммā ал-лазъина кафару фаякъулуна мāзъā 'арāда Аллāхьу бихьазъā масъалāан йудиллу бихьи касъирāан ва яхьди бихьи касъирāан ва мā йудиллу 26.  Воистину, Аллах не смущается приводить притчи о комаре или том, что больше него. Те, которые уверовали, знают, что это – истина от их Господа. Те же, которые не уверовали, говорят: «Чего хотел Аллах, когда приводил эту притчу?» Посредством нее Он многих вводит в заблуждение, а многих наставляет на прямой путь. Однако Он вводит в заблуждение посредством нее только нечестивцев,
27. ал-лазъина янкъудуна гьахьда Аллāхьи мин багьди мисъāкъихьи ва якътагьуна мā 'амара Аллāхьу бихьи 'ан юсала ва йуфсидуна фи ал-'арди 'улā'ика хьуму ал-хъāсируна 27.  которые нарушают завет с Аллахом после того, как они заключили его, разрывают то, что Аллах велел поддерживать, и распространяют нечестие на земле. Именно они окажутся в убытке.
28. кайфа такфуруна биллāхьи ва кунтум 'амвāтāан фа'ахякум съумма йумитукум съумма йухйикум съумма 'илайхьи турджагьуна 28.  Как вы можете не веровать в Аллаха, тогда как вы были мертвы, и Он оживил вас? Потом Он умертвит вас, потом оживит, а потом вы будете возвращены к Нему.
29. хьува ал-лазъи хъалакъа лакум мā фи ал-'арди джамигьāан съумма иставá 'илá ас-самā'и фасаввāхьунна сабгьа самāвāтин ва хьува бикулли шай'ин гьалимун 29.  Он – Тот, Кто сотворил для вас все, что на земле, а затем обратился к небу и сделал его семью небесами. Ему известно обо всякой вещи.
30. ва 'изъ къāла раббука лилмалā'икати 'инни джāгьилун фи ал-'арди хъалифатан къāлу 'атаджгьалу фихьā ман йуфсиду фихьā ва ясфику ад-димā'а ва нахну нусаббиху бихамдика ва нукъаддисулака къāла 'инни 'агьламу мā лā тагьламуна 30.  Вот твой Господь сказал ангелам: «Я установлю на земле наместника». Они сказали: «Неужели Ты поселишь там того, кто будет распространять нечестие и проливать кровь, тогда как мы прославляем Тебя хвалой и освящаем Тебя?» Он сказал: «Воистину, Я знаю то, чего вы не знаете».
31. ва гьаллама 'āдама ал-'асмā'а куллахьā съумма гьарадахьум гьалá ал-малā'икати факъāла 'анби'уни би'асмā'и хьā'уулā' 'ин кунтум сāдикъина 31.  Он научил Адама всевозможным именам, а затем показал их ангелам и сказал: «Назовите мне их имена, если вы говорите правду».
32. къāлу субхāнака лā гьилма ланā 'иллā мā гьалламтанā 'иннака 'анта ал-гьалиму ал-хакиму 32.  Они ответили: «Пречист Ты! Мы знаем только то, чему Ты научил нас. Воистину, Ты – Знающий, Мудрый».
33. къāла я 'āдаму 'анби'хьум би'асмā'ихьим фаламмā 'анба'ахьум би'асмā'ихьим къāла 'алам 'акъул лакум 'инни 'агьламу гъайба ас-самāвāти ва ал-'арди ва 'агьламу мā тубдуна ва мā кунтум тактумуна 33.  Он сказал: «О Адам! Поведай им об их именах». Когда Адам поведал им об их именах, Он сказал: «Разве Я не говорил вам, что знаю сокровенное на небесах и земле, и знаю, что вы совершаете открыто и что вы утаиваете?»

34. ва 'изъ къулнā лилмалā'икати усджуду ли'дама фасаджаду 'иллā 'иблиса 'абá ва истакбара ва кāна мина ал-кāфирина

34.  Вот Мы сказали ангелам: «Падите ниц перед Адамом». Они пали ниц, и только Иблис отказался, возгордился и стал одним из неверующих.
35. ва къулнā я 'āдаму ускун 'анта ва завджука ал-джанната ва кулā минхьā рагъадāан хайсъу шиумā ва лā такърабā хьазъихьи аш-шаджарата фатакунā мина аз-зāлимина 35.  Мы сказали: «О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой. Ешьте там вволю, где пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь одними из беззаконников».
36. фа'азаллахьумā аш-шайтāну гьанхьā фа'ахъраджахьумā миммā кāнā фихьи ва къулнā ихьбиту багьдукум либагьдин гьадувун ва лакум фи ал-'арди мустакъаррун ва матāгьун 'илá хинин 36.  Сатана же побудил их споткнуться о него и вывел их оттуда, где они находились. И тогда Мы сказали: «Низвергнитесь и будьте врагами друг другу! Земля будет для вас обителью и предметом пользования до определенного срока».
37. фаталакъкъá 'āдаму мин раббихьи калимāтин фатāба гьалайхьи 'иннахьу хьува ат-таввāбу ар-рахиму 37.  Адам принял слова от своего Господа, и Он принял его покаяние. Воистину, Он – Принимающий покаяние, Милосердный.
38. къулнā ихьбиту минхьā джамигьāан фа'иммā яияннакум минни хьудан фаман табигьа хьудāя фалā хъавфун гьалайхьим ва лā хьум яхзануна 38.  Мы сказали: «Низвергнитесь отсюда все!» Если к вам явится руководство от Меня, то те, которые последуют за Моим руководством, не познают страха и не будут опечалены.

39. ва ал-лазъина кафару ва казъзъабу би'āятинā 'улā'ика 'асхāбу ан-нāри хьум фихьā хъāлидуна

39.  А те, которые не уверуют и сочтут ложью Наши знамения, будут обитателями Огня. Они пребудут там вечно.40.  О сыны Исраила (Израиля)! Помните милость, которую Я оказал вам. Будьте верны завету со Мной, и Я буду верен завету с вами. Меня одного страшитесь.
40. я бани 'исрā'ила узъкуру нигьматия аллати 'ангьамту гьалайкум ва 'авфу бигьахьди 'уфи бигьахьдикум ва 'ияя фāрхьабуни 40.  О сыны Исраила (Израиля)! Помните милость, которую Я оказал вам. Будьте верны завету со Мной, и Я буду верен завету с вами. Меня одного страшитесь.

41. ва 'āмину бимā 'анзалту мусаддикъāан лимā магьакум ва лā такуну 'аввала кāфирин бихьи ва лā таштару би'āяти съаманāан къалилāан ва 'ияя фа иттакъуни

41.  Уверуйте в то, что Я ниспослал в подтверждение того, что есть у вас, и не становитесь первыми, кто отказался уверовать в это. Не продавайте Мои знамения за ничтожную цену и Меня одного бойтесь.

42. ва лā талбису ал-хакъкъа бил-бāтили ва тактуму ал-хакъкъа ва 'антум тагьламуна


42.  Не облекайте истину в ложь и не скрывайте истину, тогда как вы знаете ее.
43. ва 'акъиму ас-салāата ва 'āту аз-закāата ва иркагьу магьа ар-рāкигьина 43.  Совершайте намаз, выплачивайте закят и кланяйтесь вместе с кланяющимися.
44. 'ата'муруна ан-нāса бил-бирри ва тансавна 'анфусакум ва 'антум татлуна ал-китāба 'афалā тагькъилуна 44.  Неужели вы станете призывать людей к добродетели, предав забвению самих себя, ведь вы же читаете Писание? Неужели вы не образумитесь?

45. ва истагьину бис-сабри ва ас-салāати ва 'иннахьā лакабиратун 'иллā гьалá ал-хъāшигьина

45.  Обратитесь за помощью к терпению и намазу. Воистину, намаз является тяжким бременем для всех, кроме смиренных,
46. ал-лазъина язуннуна 'аннахьум мулāкъу раббихьим ва 'аннахьум 'илайхьи рāджигьуна 46.  которые убеждены в том, что они встретятся со своим Господом и что они возвратятся к Нему.
47. я бани 'исрā'ила узъкуру нигьматия аллати 'ангьамту гьалайкум ва 'анни фаддалтукум гьалá ал-гьāламина 47.  О сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости, которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над мирами.
48. ва иттакъу явмāан лā таджзи нафсун гьан нафсин шай'āан ва лā йукъбалу минхьā шафāгьатун ва лā йу'ухъазъу минхьā гьадлун ва лā хьум йунсаруна 48.  Страшитесь того дня, когда ни один человек не принесет пользы другому и когда не будет принято заступничество, когда нельзя будет откупиться и когда им не будет оказана поддержка.

49. ва 'изъ наджджайнāкум мин 'āли фиргьавна ясумунакум су'а ал-гьазъāби йузъаббихуна 'абнā'акум ва ястахюна нисā'акум ва фи зъāликум балā'ун мин раббикум гьазимун 

49.  Вот Мы спасли вас от рода Фараона. Они подвергали вас ужасным мучениям, убивали ваших сыновей и оставляли в живых ваших женщин. Это было для вас великим испытанием (или великой милостью) от вашего Господа.

50. ва 'изъ фаракънā бикуму ал-бахра фа'анджайнāкум ва 'агъракънā 'āла фиргьавна ва 'антум танзуруна

50.  Вот Мы разверзли для вас море, спасли вас и потопили род Фараона, тогда как вы наблюдали за этим.

51. ва 'изъ вāгьаднā мусá 'арбагьина лайлатан съумма иттахъазътуму ал-гьиджла мин багьдихьи ва 'антум зāлимуна 

51.  Вот Мы определили Мусе (Моисею) сорок дней, а после его ухода вы стали поклоняться тельцу, будучи беззаконниками.

52. съумма гьафавнā гьанкум мин багьди зъāлика лагьаллакум ташкуруна

52.  После этого Мы простили вас, – быть может, вы будете благодарны.
53. ва 'изъ 'āтайнā мусá ал-китāба ва ал-фуркъāна лагьаллакум тахьтадуна 53.  Вот Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и различение, – быть может, вы последуете прямым путем.
54. ва 'изъ къāла мусá ликъавмихьи я къавми 'иннакум заламтум 'анфусакум биāттихъāзъикуму ал-гьиджла фатубу 'илá бāри'икум фāкътулу 'анфусакум зъāликум хъайрун лакум гьинда бāри'икум фатāба гьалайкум 'иннахьу хьува ат-таввāбу ар-рахиму 54.  Вот сказал Муса (Моисей) своему народу: «О мой народ! Вы были несправедливы к себе, когда стали поклоняться тельцу. Покайтесь перед своим Создателем и убейте сами себя (пусть невинные убьют беззаконников). Так будет лучше для вас перед вашим Создателем». Затем Он принял ваши покаяния. Воистину, Он – Принимающий покаяния, Милосердный.

55. ва 'изъ къултум я мусá лан ну'умина лака хаттá нарá Аллāхьа джахьратан фа'ахъазъаткуму ас-сāгьикъату ва 'антум танзуруна

55.  Вот вы сказали: «О Myca (Моисей)! Мы не поверим тебе, пока не увидим Аллаха открыто». Вас поразила молния (или постигла гибель), тогда как вы наблюдали за этим.56.  Затем Мы воскресили вас после смерти, – быть может, вы будете благодарны.
56. съумма багьасънāкум мин багьди мавтикум лагьаллакум ташкуруна 56.  Затем Мы воскресили вас после смерти, – быть может, вы будете благодарны.

57. ва заллалнā гьалайкуму ал-гъамāма ва 'анзалнā гьалайкуму ал-манна ва ас-салвá кулу мин таййибāти мā разакънāкум ва мā заламунā ва лакин кāну 'анфусахьум язлимуна

57.  Мы осенили вас облаками и ниспослали вам манну и перепелов: «Вкушайте блага, которыми Мы наделили вас». Они не были несправедливы по отношению к Нам – они поступали несправедливо по отношению к себе.
58. ва 'изъ къулнā удхъулу хьазъихьи ал-къарята факулу минхьā хайсъу шиум рагъадāан ва удхъулу ал-бāба суджджадāан ва къулу хиттатун нагъфир лакум хъатāякум ва саназиду ал-мухсинина 58.  Вот Мы сказали: «Войдите в этот город и ешьте вволю, где пожелаете. Войдите во врата, поклонившись, и скажите: “Прости наc!” Мы простим ваши прегрешения и приумножим награду творящим добро».
59. фабаддала ал-лазъина заламу къавлāан гъайра ал-лазъи къила лахьум фа'анзалнā гьалá ал-лазъина заламу риджзāан мина ас-самā'и бимā кāну яфсукъуна 59.  Беззаконники заменили сказанное им слово другим, и Мы ниспослали на беззаконников наказание с неба за то, что они поступали нечестиво.
60. ва 'изъ истаскъá мусá ликъавмихьи факъулнā идриб бигьасāка ал-хаджара фāнфаджарат минхьу исънатā гьашрата гьайнāан къад гьалима куллу 'унāсин машрабахьум кулу ва ишрабу мин ризкъи Аллāхьи ва лā тагьсъав фи ал-'арди муфсидина 60.  Вот Муса (Моисей) попросил питья для своего народа, и Мы сказали: «Ударь своим посохом по камню». Из него забили двенадцать ключей, и все люди узнали, где им надлежит пить. Ешьте и пейте из того, чем наделил Аллах, и не творите на земле зла, распространяя нечестие!

61. ва 'изъи къултум я мусá лан насбира гьалá тагьāмин вāхидин фāдгьу ланā раббака йухъридж ланā миммā тунбиту ал-'арду мин бакълихьā ва къисъсъā'ихьā ва фумихьā ва гьадасихьā ва басалихьā къāла 'атастабдилуна ал-лазъи хьува 'аднá биал-лазъи хьува хъайрун ихьбиту мисрāан фа'инна лакум мā са'алтум ва дурибат гьалайхьи

 

61.  Вот вы сказали: «О Муса (Моисей)! Мы не сможем вынести однообразную пищу. Помолись за нас своему Господу, чтобы Он взрастил для нас из того, что произрастает на земле, овощи, огурцы, чеснок, чечевицу и лук». Он сказал: «Неужели вы просите заменить лучшее тем, что хуже? Спуститесь в любой город, и там вы получите все, о чем попросили». Их постигли унижение и бедность. Они навлекли на себя гнев Аллаха тем, что отвергали знамения Аллаха и несправедливо убивали пророков. Это произошло потому, что они были ослушниками и преступали границы дозволенного.
62. 'инна ал-лазъина 'āману ва ал-лазъина хьāду ва ан-насāрá ва ас-сāби'ина ман 'āмана биллāхьи ва ал-явми ал-'āхъири ва гьамила сāлихāан фалахьум 'аджрухьум гьинда раббихьим ва лā хъавфун гьалайхьим ва лā хьум яхзануна 62.  Воистину, верующим, а также иудеям, христианам и сабиям, которые уверовали в Аллаха и в Последний день и совершали праведные деяния, уготована награда у их Господа. Они не познают страха и не будут опечалены.
63. ва 'изъ 'ахъазънā мисъāкъакум ва рафагьнā фавкъакуму ат-тура хъузъу мā 'āтайнāкум бикъуватин ва узъкуру мā фихьи лагьаллакум таттакъуна 63.  Вот Мы взяли с вас обещание и воздвигли над вами гору: «Крепко придерживайтесь того, что Мы даровали вам, и поминайте то, что содержится там, – быть может, вы устрашитесь».
64. съумма таваллайтум мин багьди зъāлика фалавлā фадлу Аллāхьи гьалайкум ва рахматухьу лакунтум мина ал-хъāсирина 64.  После этого вы отвернулись, и если бы не милость и милосердие Аллаха к вам, вы непременно оказались бы в числе потерпевших убыток.

65. ва лакъад гьалимтуму ал-лазъина игьтадав минкум фи ас-сабти факъулнā лахьум куну къирадатан хъāси'ина

65.  Вы знали тех из вас, которые нарушили субботу. Мы сказали им: «Будьте обезьянами презренными!»

66. фаджагьалнāхьā накāлāан лимā байна ядайхьā ва мā хъалфахьā ва мавгьизатан лилмуттакъина

66.  Мы сделали это примерным наказанием для них самих и для будущих поколений, а также назиданием для богобоязненных.

67. ва 'изъ къāла мусá ликъавмихьи 'инна Аллāхьа яурукум 'ан тазъбаху бакъаратан къāлу 'ататтахъизъунā хьузуан къāла 'агьузъу биллāхьи 'ан 'акуна мина ал-джāхьилин

67.  Вот Муса (Моисей) сказал своему народу: «Аллах приказывает вам зарезать корову». Они сказали: «Неужели ты насмехаешься над нами?» Он сказал: «Упаси меня Аллах оказаться одним из невежд».
68. къāлу удгьу ланā раббака йубаййин ланā мā хьия къāла 'иннахьу якъулу 'иннахьā бакъаратун лā фāридун ва лā бикрун гьавāнун байна зъāлика фāфгьалу мā ту'умаруна 68.  Они сказали: «Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какая она». Он сказал: «Он говорит, что она не старая и не телка, средняя по возрасту между ними. Выполните же то, что вам велено!»

69. къāлу удгьу ланā раббака йубаййин ланā мā лавнухьā къāла 'иннахьу якъулу 'иннахьā бакъаратун сафрā'у фāкъигьун лавнухьā тасурру ан-нāзирина

69.  Они сказали: «Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какой она масти». Он сказал: «Он говорит, что эта корова светло-желтого цвета. Она радует смотрящих».
70. къāлу удгьу ланā раббака йубаййин ланā мā хьия 'инна ал-бакъара ташāбахьа гьалайнā ва 'иннā 'ин шā'а Аллāхьу ламухьтадуна 70.  Они сказали: «Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какова же она, ведь коровы кажутся нам похожими одна на другую. И если Аллах пожелает, то мы последуем прямым путем».
71. къāла 'иннахьу якъулу 'иннахьā бакъаратун лā зъалулун тусъиру ал-'арда ва лā таскъи ал-харсъа мусалламатун лā шията фихьā къāлу ал-'āна джи'та бил-хакъкъи фазъабахухьā ва мā кāдуяфгьалуна 71.  Он сказал: «Он говорит, что эта корова не приучена пахать землю или орошать ниву. Она здорова и не имеет отметин». Они сказали: «Теперь ты принес истину». Затем они зарезали ее, хотя были близки к тому, чтобы не сделать этого.

72. ва 'изъ къаталтум нафсāан фа иддāра'тум фихьā ва Аллāхьу мухъриджун мā кунтум тактумуна

72.  Вот вы убили человека и стали препираться по этому поводу. Но Аллах выявляет то, что вы скрываете.
73. факъулнā идрибухьу бибагьдихьā казъāлика йухйи Аллāхьу ал-мавтá ва йурикум 'āятихьи лагьаллакум тагькъилуна 73.  Мы сказали: «Ударьте его (убитого) частью ее (коровы)». Так Аллах воскрешает мертвых и показывает вам Свои знамения, – быть может, вы уразумеете.
74. съумма къасат къулубукум мин багьди зъāлика фахьия кāлхиджāрати 'ав 'ашадду къасватан ва 'инна мина ал-хиджāрати ламā ятафаджджару минхьу ал-'анхьāру ва 'инна минхьā ламāяшшакъкъакъу фаяхъруджу минхьу ал-мā'у ва 'инна минхьā ламā яхьбиту мин хъашяти Аллāхьи ва мā Аллāхьу бигъāфилин гьаммā тагьмалуна 74.  После этого ваши сердца ожесточились и стали, как камни, или даже еще жестче. Воистину, среди камней есть такие, из которых бьют родники. Среди них есть такие, которые раскалываются и изливают воду. Среди них есть такие, которые падают от страха перед Аллахом. Аллах не находится в неведении о том, что вы совершаете.
75. 'афататмагьуна 'ан йу'умину лакум ва къад кāна фарикъун минхьум ясмагьуна калāма Аллāхьи съумма йухаррифунахьу мин багьди мā гьакъалухьу ва хьум ягьламуна 75.  Неужели вы надеетесь, что они поверят вам, если некоторые из них слышали Слово Аллаха и сознательно исказили его после того, как поняли его смысл?
76. ва 'изъā лакъу ал-лазъина 'āману къāлу 'āманнā ва 'изъā хъалā багьдухьум 'илá багьдин къāлу 'атухаддисъунахьум бимā фатаха Аллāхьу гьалайкум лийухāджджукум бихьи гьинда раббикум 'афалā тагькъилуна 76.  Когда они встречали верующих, они говорили: «Мы уверовали». Когда же они оставались наедине друг с другом, то говорили: «Неужели вы расскажете им о том, что открыл вам Аллах, чтобы они могли препираться с вами посредством этого перед вашим Господом? Неужели вы не уразумеете этого?»
77. 'авалā ягьламуна 'анна Аллāхьа ягьламу мā йусирруна ва мā йугьлинуна 77.  Неужели они не знают, что Аллаху ведомо все, что они скрывают и обнародуют?
78. ва минхьум 'уммиюна лā ягьламуна ал-китāба 'иллā 'амāния ва 'ин хьум 'иллā язуннуна 78.  Среди них есть неграмотные люди, которые не знают Писания, а лишь верят пустым мечтам и делают предположения.
79. фавайлун лиллазъина яктубуна ал-китāба би'айдихьим съумма якъулуна хьāзъā мин гьинди Аллāхьи лияштару бихьи съаманāан къалилāан фавайлун лахьум миммā катабат 'айдихьим ва вайлун лахьум миммā яксибуна 79.  Горе тем, которые пишут Писание собственными руками, а затем говорят: «Это – от Аллаха», – чтобы купить за это ничтожную цену. Горе им за то, что написали их руки! Горе им за то, что они приобретают!
80. ва къāлу лан тамассанā ан-нāру 'иллā 'айямāан магьдудатан къул 'āттахъазътум гьинда Аллāхьи гьахьдāан фалан йухълифа Аллāхьу гьахьдахьу 'ам такъулуна гьалá Аллāхьи мā лā тагьламуна 80.  Они говорят: «Огонь коснется нас лишь на считанные дни». Скажи: «Неужели вы заключили завет с Аллахом? А ведь Аллах никогда не изменит Своему обещанию! Или же вы наговариваете на Аллаха то, чего не знаете?»
81. балá ман касаба саййи'атан ва 'ахāтат бихьи хъати'атухьу фа'улā'ика 'асхāбу ан-нāри хьум фихьā хъāлидуна 81.  О нет! Те, которые приобрели зло и оказались окружены своим грехом, окажутся обитателями Огня. Они пребудут там вечно
82. ва ал-лазъина 'āману ва гьамилу ас-сāлихāти 'улā'ика 'асхāбу ал-джаннати хьум фихьā хъāлидуна 82.  А те, которые уверовали и совершали праведные деяния, окажутся обитателями Рая. Они пребудут там вечно.
83. ва 'изъ 'ахъазънā мисъāкъа бани 'исрā'ила лā тагьбудуна 'иллā Аллāхьа ва бил-вāлидайни 'ихсāнāан ва зъи ал-къурбá ва ал-ятāмá ва ал-масāкини ва къулу лилннāси хуснāан ва 'акъиму ас-салāата ва 'āту аз-закāата съумма таваллайтум 'иллā къалилāан минкум ва 'антум мугьридуна 83.  Вот Мы заключили с сынами Исраила (Израиля) завет о том, что вы не будете поклоняться никому, кроме Аллаха; будете делать добро родителям, а также родственникам, сиротам и беднякам; будете говорить людям прекрасное, совершать намаз и выплачивать закят. Но впоследствии вы отвернулись с отвращением, за исключением немногих.
84. ва 'изъ 'ахъазънā мисъāкъакум лā тасфикуна димā'акум ва лā тухъриджуна 'анфусакум мин диярикум съумма 'акърартум ва 'антум таш/хьадуна 84.  Вот Я заключил с вами завет о том, что вы не будете проливать вашей крови и изгонять друг друга из ваших жилищ. Потом вы признали это, свидетельствуя об этом

85. съумма 'антум хьā'уулā' такътулуна 'анфусакум ва тухъриджуна фарикъāан минкум мин диярихьим тазāхьаруна гьалайхьим бил-'исъми ва ал-гьудвāни ва 'ин я'тукум 'усāрá туфāдухьум ва хьува мухаррамун гьалайкум 'ихърāджухьум 'а фату'уминуна бибагьди ал-китāби ва такфуруна бибагьдин фамā джазā'у ман яфгьалу зъāлика минкум 'иллā хъизйун фи ал-хаяати

85.  Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ, помогая одним против других в грехе и несправедливости. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы станете веровать в одну часть Писания и отвергать другую часть? Воздаянием тому, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, а в День воскресения они будут подвергнуты еще более ужасным мучениям. Аллах не находится в неведении о том, что вы совершаете.
 86. 'улā'ика ал-лазъина иштарав ал-хаяата ад-дуня бил-'āхъирати фалā йухъаффафу гьанхьуму ал-гьазъāбу ва лā хьум йунсаруна 86.  Они купили мирскую жизнь за Последнюю жизнь. Их мучения не будут облегчены, и им не будет оказана помощь.

87. ва лакъад 'āтайнā мусá ал-китāба ва къаффайнā мин багьдихьи бир-русули ва 'āтайнā гьисá ибна маряма ал-баййинāти ва 'айяднāхьу бирухи ал-къудуси 'афакулламā джā'акум расулун бимā лā тахьвá 'анфусукум истакбартум фафарикъāан казъзъабтум ва фарикъāан такътулун

87.  Мы даровали Мусе (Моисею) Писание и отправили вслед за ним череду посланников. Мы даровали Исе (Иисусу), сыну Марьям (Марии), ясные знамения и укрепили его Святым Духом (Джибрилем). Неужели каждый раз, когда посланник приносил вам то, что было вам не по душе, вы проявляли высокомерие, нарекали лжецами одних и убивали других?
 88. ва къāлу къулубунā гъулфун бал лагьанахьуму Аллāхьу бикуфрихьим факъалилāан мā йу'уминуна 88.  Они сказали: «Сердца наши покрыты завесой (или переполнены знаниями)». О нет, это Аллах проклял их за их неверие. Как же мала их вера!
89. ва ламмā джā'ахьум китāбун мин гьинди Аллāхьи мусаддикъун лимā магьахьум ва кāну мин къаблу ястафтихуна гьалá ал-лазъина кафару фаламмā джā'ахьум мā гьарафу кафару бихьифалагьнату Аллāхьи гьалá ал-кāфирина 89.  К ним явилось от Аллаха Писание, подтверждающее правдивость того, что было у них. Прежде они молили о победе над неверующими. Когда же к ним явилось то, что они узнали, они отказались уверовать в него. Да пребудет проклятие Аллаха над неверующими!
90. би'са мā иштарав бихьи 'анфусахьум 'ан якфуру бимā 'анзала Аллāхьу багъяан 'ан йуназзила Аллāхьу мин фадлихь гьалá ман яшā'у мин гьибāдихьи фабā'у бигъадабин гьалá гъадабин ва лилкāфирина гьазъāбун мухьинун 90.  Скверно то, что они купили за свои души, отвергнув ниспосланное Аллахом и завидуя тому, что Аллах ниспосылает Свою милость тому из Своих рабов, кому пожелает. Они навлекли на себя гнев, один поверх другого. Неверующим уготованы унизительные мучения.
91. Вe изaa киилe лeхум aaминуу би мaa энзeлaллaaху кaaлуу ну’мину би мaa унзилe aлeйнaa вe йeкфуруунe би мaa вeрaaeху вe хувeль хaкку мусaддикaн лимaa мeaхум куль фe лимe тaктулуунe энбийaaaллaaхи мин кaблу ин кунтум му’миниин(му’миниинe). 91. А когда (Пророк или верующие) скажут им [иудеям]: «Уверуйте в то, что ниспослал Аллах [в Коран]!», они [иудеи] говорят: «Мы веруем в то, что ниспослано нам [в Тору]», но они проявляют неверие в то [в Коран], что за этим [после этого], хотя это [Коран] – истина, подтверждающая истинность того [Торы], что с ними [с иудеями]. Скажи (им): «Почему же вы убивали [[Убийство пророков является проявлением неверия иудеев в посланников Аллаха.]] пророков Аллаха раньше, если вы верующие [если веруете в то, что ниспослал Аллах вам]?»
92. Вe лeкaд джaaeкум муусaa биль бeййинaaти суммeттeхaзтумуль иджлe мин бa’дихии вe энтум зaaлимуун(зaaлимуунe). 93. И (клянусь Я Аллах, что) уже приходил Муса к вам (о, иудеи) с ясными знамениями (которые являлись доказательством того, что он истинный посланник Аллаха), потом вы взяли (себе) (сделанного из украшений) тельца (чтобы поклоняться ему) после него [после того, как пророк Муса ушел к назначенному Аллахом месту], и вы (были) несправедливыми [преступниками].
93. Вe из эхaзнaa миисaaкaкум вe рeфa’нaa фeвкaкумут туур(туурa), хузуу мaa aaтeйнaaкум би куввeтин вeсмeуу кaaлуу сeми’нaa вe aсeйнaa вe ушрибуу фии кулуубихимуль иджлe би куфрихим куль би’сe мaa йe’мурукум бихии иимaaнукум ин кунтум му’миниин(му’миниинe). 93. И (помните, как) когда-то Мы взяли договор с вас (о, потомки Исраила) (что вы уверуете в Аллаха и будете служить и поклоняться только Ему) и подняли над вами (гору) Тур (и Мы сказали): «Возьмите то [Тору], что Мы даровали вам, с силой [с усердием] (и храните ее) и слушайте (что в нем повелено, исполняйте и подчинитесь Аллаху)!» Они сказали: «Мы слышали (это ушами) и ослушались (этому делами).» Они напоены в сердцах своих тельцом [сердца их впитали любовь к тельцу] из-за своего неверия. Скажи (им): «Скверно то [поклонение тельцу], что приказывает вам ваша вера, если вы (вообще) являетесь верующими!» [[См. также суру «Та Ха» аяты 90–91]]
94. Куль ин кaaнeт лeкумуд дaaруль aaхирeту индaллaaхи хaaлисaтeн мин дуунин нaaси фe тeмeннeвууль мeвтe ин кунтум сaaдикиин(сaaдикиинe). 94. Скажи, что: "Если у Аллах'а жизнь второго бытия (как вы говорите и утверждаете) не для других людей, а только лишь для вас, то желайте смерти, если говорите правду."
95. Вe лeн йeтeмeннeвху эбeдeн бимaa кaддeмeт эйдиихим вaллaaху aлиимун биз зaaлимиин(зaaлимиинe). 95. Но они никогда не пожелают (смерти) из-за того, что творили (грехи) собственными руками. И Аллах знает тиранов.
96. Вe лe тeджидeннeхум aхрaсaн нaaси aлaa хaйaaтин, вe минeллeзиинe эшрaкуу йeвeдду эхaдухум лeв йуaммeру элфe сeнeх(сeнeтин), вe мaa хувe би музaхзихыхии минeль aзaaби эн йуaммeр(йуaммeрe), вaллaaху бaсиирун бимaa йa’мeлуун(йa’мeлуунe). 96. И непременно убедишься, что они больше всех прочих людей жаждут жизни. (Даже) если каждому из этих многобожников продлить жизнь на тысячу лет; (жить) любит (желает). Между тем, как продление его жизни не отдаляет от него мук. Аллах видит, что вы творите.
97. Кйль мeн кaaнe aдуввeн ли джибриилe фe иннeху нeззeлeху aлaa кaлбикe би изниллaaхи мусaддикaн лимaa бeйнe йeдeйхи вe худeн вe бушрaa лиль му’миниин(му’миниинe). 97. Скажи, что: "Кто враг Гавриэлу (пусть знает) тогда, что Он по воле Аллах'а в твоё сердце ниспослал (Кор'ан), подтверждающий то, что у них на руках (и книги, которые были посланы раньше). (Этот Кор’ан) для верующих (руководство для) обращения и благая весть."
98. Мeн кaaнe aдуввeн лиллaaхи вe мeлaaикeтихии вe русулихии вe джибриилe вe миикaaлe фe иннaллaaхe aдуввун лиль кaaфириин(кaaфириинe). 98. И кто будет врагом Аллах'у и Его ангелам, и Его посланникам, и Гавриэлу, и Михаэлу, в таком случае несомненно, что Аллах - враг неверных.
99. Вe лeкaд энзeльнaa илeйкe aaйaaтин бeййинaaт(бeййинaaтин), вe мaa йeкфуру бихaa иллeль фaaсикуун(фaaсикуунe). 99. Клянусь, что Мы ниспослали тебе ясные знамения (аяты). И кроме нечестивцев, их никто не опровергнет.
100. 'авакулламā гьāхьаду гьахьдāан набазъахьу фарикъун минхьум бал 'аксъарухьум лā йу'уминуна 100. Точно так же, как они колебались в своей вере, они колебались в своём обещании. Каждый раз, когда они заключали договор с мусульманами или с другими, среди них всегда находились такие, которые нарушали его. Ведь большинство из них не верует, не уважает договор и нарушает обеты
101. ва ламмā джā'ахьум расулун мин гьинди Аллāхьи мусаддикъун лимā магьахьум набазъа фарикъун мина ал-лазъина 'уту ал-китāба китāба Аллāхьи варā'а зухьурихьим ка'аннахьум лāягьламуна .101. Когда то, о чём сказано в их Книге - подлинной Торе, - осуществилось, и пришёл к ним посланник от Аллаха - Мухаммад - мир ему, - о котором было упомянуто в Торе, и с ним Коран, подтверждающий подлинность Торы, которая с ними, некоторые из них закрыли свои глаза на пророчество, сказанное в ней, отбросив Писание Аллаха за свои спины, как будто бы они не ведают о нём
102. ва иттабагьу мā татлу аш-шаятину гьалá мулки сулаймāна ва мā кафара сулаймāну ва лакинна аш-шаятина кафару йугьаллимуна ан-нāса ас-сихра ва мā 'унзила гьалá ал-малакайни бибāбила хьāрута ва мāрута ва мā йугьаллимāни мин 'ахадин хаттá якъулā 'иннамā нахну фитнатун фалā такфур фаятагьалламуна минхьумā мā йуфаррикъуна бихьи байна ал-мар'и ва завджихьи ва мā хьум бидāррина бихьи мин 'ахадин 'иллā би'изъни Аллāхьи ва ятагьалламуна мā ядуррухьум ва лā янфагьухьум ва лакъад гьалиму ламани иштарāхьу мā лахьу фи ал-'āхъирати мин хъалāкъин ва лаби'са мā шарав бихьи 'анфусахьум лав кāну ягьламуна 102. Они верили тому, что их шайтаны и нечестивцы ложно измышляли о царствовании Сулаймана (Соломона), говоря, что он не был ни посланником, ни пророком, которому ниспослано Откровение от Аллаха, а был лишь колдуном, благодаря чему имел власть над джиннами, птицами и ветром. Но Сулайман не был неблагочестивым и непокорным. Он не был неверным. На самом деле те из них, которые обладали сатанинскими качествами, открыто не повиновались Богу, обучая колдовству людей, которым они занимались с помощью связи со злыми духами, используя знания, заимствованные из того, что было ниспослано двум в Вавилоне: Харуту и Маруту. Но Харут и Марут не учили никого, не предупредив, что они искушают их и возбуждают зло, и предостерегали людей, чтобы они не были неверными. Но те, с сатанинскими качествами, переняли только зло и учили людей, как и чем разлучить мужа с женой и другим подобным делам. Но они не могут вредить этим никому, иначе как с дозволения Аллаха. Они упорно старались обучиться этому искусству, которое вредило и не приносило им пользы, хотя и знали, что те, кто приобретал эти знания, лишаются доли блаженства в будущей жизни. Как же ничтожна была плата, за которую они продали свои души ради зла, - если бы они только знали!
103. ва лав 'аннахьум 'āману ва иттакъав ламасъубатун мин гьинди Аллāхьи хъайрун лав кāну ягьламуна 103. А если бы они уверовали и были богобоязненными, то награда им - пощада и благословение. И это было бы лучше для них, чем их измышления и нечестие, если бы они знали!
104. я 'аййухьā ал-лазъина 'āману лā такъулу рāгьинā ва къулу унзурнā ва исмагьу ва лилкāфирина гьазъāбун 'алимун 104. О те, которые уверовали! Когда посланник передаёт вам Откровение, и вы хотите понять и выучить его, и просите пророка читать медленнее, не говорите ему слово "Ра'ина!" которое может произноситься по- еврейски с искажённым, нехорошим значением и которое так произносят скверные иудеи, стараясь издеваться над пророком. Когда вы хотите, чтобы он уделил вам своё внимание, говорите: "Унзурна!" (Воззри на нас!) - и внимательно слушайте, что пророк вам говорит. А для неверных, издевающихся над пророком, - наказание мучительное в День воскресения!
105. мā явадду ал-лазъина кафару мин 'ахьли ал-китāби ва лā ал-мушрикина 'ан йуназзала гьалайкум мин хъайрин мин раббикум ва Аллāхьу яхътассу бирахматихьи ман яшā'у ва Аллāхьу зъу ал-фадли ал-гьазими 105. Не хотели бы те неверные из иудеев, обладателей Писания, а также язычники, чтобы вам ниспосылались благость и милость от вашего Господа. Они хотят вам только вреда, но, несмотря на их злобное желание, Господь одаривает Своею милостью, кого пожелает. Ведь Аллах - Обладатель великой щедрости!

106. мā нансахъ мин 'āятин 'ав нунсихьā на'ти бихъайрин минхьā 'ав мисълихьā 'алам тагьлам 'анна Аллāхьа гьалá кулли шай'ин къадирун

106. Тебя просили (о Мухаммад!) показать знамения, подобные знамениям, посланным Мусе и пророкам сынов Исраила. Мы поддерживаем тебя Кораном, и этого достаточно. Когда Мы не поддерживаем следующего пророка знамениями, которые были ниспосланы предыдущему пророку, или заставляем их забыть, Мы посылаем лучшие знамения, чем предыдущие, или похожие на них, что свидетельствует о подлинности следующего пророка. Разве ты не знаешь, что Аллах над всякой вещью мощен?
107. 'алам тагьлам 'анна Аллāхьа лахьу мулку ас-самāвāти ва ал-'арди ва мā лакум мин дуни Аллāхьи мин ва лийин ва лā насирин 107. Разве ты не знаешь, что Аллаху принадлежит власть над небесами и над землёй? И, кроме Аллаха, нет у вас, людей, ни помощника, ни близкого, ни заступника, которые могут оказать вам помощь
108. 'ам туридуна 'ан тас'алу расулакум камā су'ила мусá мин къаблу ва ман ятабаддали ал-куфра бил-'имāни факъад далла савā'а ас-сабили 108. Может быть, вы желаете просить у своего пророка такие же знамения, как ранее просили сыны Исраила у Мусы, желая видеть Аллаха своими собственными глазами? Ваша просьба к Мухаммаду скрывает ваше неверие так же, как и просьба сынов Исраила в те времена скрывала неверие. Кто заменяет веру неверием и предпочитает упрямство подчинению и истине, тот сбился с прямого пути
109. вадда касъирун мин 'ахьли ал-китāби лав яруддунакум мин багьди 'имāникум куффāрāан хасадāан мин гьинди 'анфусихьим мин багьди мā табайяна лахьуму ал-хакъкъу фāгьфу ва исфаху хаттá яия Аллāхьу би'амрихьи 'инна Аллāхьа гьалá кулли шай'ин къадирун 109. Многие обладатели Писания - из иудеев - хотели бы, из-за зависти, отвратить вас, мусульмане, от вашей веры и ввергнуть вас в пучину неверия, боясь, что власть перейдёт к вам, хотя ясна им стала истина, как было сказано в их Писании. Отвернитесь и простите их, пока Аллах не ниспошлёт Своё повеление по этому поводу. В самом деле, Аллах Всемогущий всесилен над каждой вещью!
110. ва 'акъиму ас-салāата ва 'āту аз-закāата ва мā тукъаддиму ли'нфусикум мин хъайрин таджидухьу гьинда Аллāхьи 'инна Аллāхьа бимā тагьмалуна басирун 110. Совершайте богослужение, выстаивайте молитву, творите закят. То благое и доброе, которое вы уготовите для душ ваших в этой жизни, вы найдёте у Аллаха как награду. Ведь Господь видит, что вы делаете. Господь - Вездесущий!
111. ва къāлу лан ядхъула ал-джанната 'иллā ман кāна хьудāан 'ав насāрá тилка 'амāнийухьум къул хьāту бурхьāнакум 'ин кунтум сāдикъин 111. Иудеи и христиане говорят, что никто, кроме них (иудеев и христиан), не войдёт в рай Господний, но это только их напрасные мечты и надежды. Скажи им (о Мухаммад!): "Представьте ваши доказательства, если вы правдивы!"

112. балá ман 'аслама ваджхьахьу лиллāхьи ва хьува мухсинун фалахьу 'аджрухьу гьинда раббихьи ва лā хъавфун гьалайхьим ва лā хьум яхзануна

112. Они не найдут никакого доказательства. Поистине, благочестивы те, кто творит добро; их ждёт награда в День воскресения, и не будет страха над ними, и не отягчит их печаль, а будут они в садах благоденствия!
113. ва къāлати ал-яхьуду лайсати ан-насāрá гьалá шай'ин ва къāлати ан-насāрá лайсати ал-яхьуду гьалá шай'ин ва хьум ятлуна ал-китāба казъāлика къāла ал-лазъина лā ягьламуна мисъла къавлихьим фа-Аллāхьу яхкуму байнахьум явма ал-къиямати фимā кāну фихьи яхъталифуна 113. Иудеи говорят, что у христиан нет основы - истинной веры, - а христиане утверждают, что нет основы - истинной веры - у иудеев. И те и другие приводят доказательства из своих Писаний. Подобное же говорят и неверующие из арабов, которые пока не разумеют и ничего не знают об их Писаниях. Они все не правы. В Судный день Аллах рассудит их относительно того, в чём они расходились

114. ва ман 'азламу мимман манагьа масāджида Аллāхьи 'ан йузъкара фихьā усмухьу ва сагьá фи хъарāбихьā 'улā'ика мā кāна лахьум 'ан ядхъулухьā 'илā хъā'ифина лахьум фи ад-дуня хъизйун ва лахьум фи ал-'āхъирати гьазъāбун гьазимун

114. Одно из проявлений их взаимной вражды и ненависти к мусульманам то, что некоторые из них разрушали друг у друга места поклонения Богу, а многобожники препятствовали мусульманам поклоняться Господу в Неприкосновенной мечети(1). Кто же нечестивее тех, кто запрещает, чтобы в местах поклонения Господу славилось Его имя, стремясь разрушить эти святыни? Для них в здешнем мире - позор, а в будущем - великое наказание. Они не должны были совершать такого греха, а должны бы были охранять святые места и входить туда со смирением и благоговением. Они не должны были запрещать другим поклоняться Аллаху и славить Его имя в них.
115. ва лиллахьи ал-машрикъу ва ал-магърибу фа'айнамā туваллу фасъамма ваджхьу Аллāхьи 'инна Аллāхьа вāсигьун гьалимун 115. Если многобожники запрещали мусульманам возносить молитвы Господу в мечети Неприкосновенной, то это запрещение не препятствовало мусульманам молиться и поклоняться Аллаху. И восток, и запад, и вся земля - всё принадлежит Аллаху. Где бы мусульмане ни совершали молитву, везде лик Аллаха, который принимает молитву мусульман. Аллах Всеобъемлющ, Вездесущ и Всеведущ!
116. ва къāлу иттахъазъа Аллāхьу валадāан субхāнахьу бал лахьу мā фи ас-самāвāти ва ал-'арди куллун лахьу къāнитуна 116. Иудеи, христиане и неверующие говорят, что у Господа есть сын. Это ложь. Хвала Аллаху! Ему не нужен сын. Он владеет всем, что на небесах и на земле. Всё Ему покоряется и послушно!
117. бадигьу ас-самāвāти ва ал-'арди ва 'изъā къадá 'амрāан фа'иннамā якъулу лахьу кун фаякуну 117. Зачем Ему нужен сын?! Он - Творец небес и земли. И всё Его воле послушно. Если Он задумает какое-либо творение, то только скажет: " Будь!" - и оно будет
118. ва къāла ал-лазъина лā ягьламуна лавлā йукаллимунā Аллāхьу 'ав та'тинā 'āятун казъāлика къāла ал-лазъина мин къаблихьим мисъла къавлихьим ташāбахьат къулубухьум къад байяннā ал-'āяти ликъавмин юкъинуна 118. Многобожники из арабов проявляют большое упорство, выступая против призыва Мухаммада. Они ничего не разумеют и просят у Мухаммада знамения, как их предки просили у своих пророков, говоря: "Если бы заговорил с нами Аллах или послал бы нам знамение, мы бы уверовали!" Так говорили сыны Исраила Мусе. Последователи Исы просили, чтобы Аллах ниспослал им небесную пищу. Это потому, что слова и сердца у всех неверующих одинаковы. Верующие всей душой в Аллаха обладают ясным видением, верными знаниями - им ясны знамения Аллаха
119. 'иннā 'арсалнāка бил-хакъкъи баширāан ва назъирāан ва лā тус'алу гьан 'асхāби ал-джахими 119. Мы послали тебя (о Мухаммад!) с непреложной истиной, добрым вестником для верующих и увещевателем для неверных, и ты не будешь отвечать за неверующих - обитателей огня
120. ва лан тардá гьанка ал-яхьуду ва лā ан-насāрá хаттá таттабигьа миллатахьум къул 'инна хьудá Аллāхьи хьува ал-хьудá ва ла'ини иттабагьта 'ахьвā'ахьум багьда ал-лазъи джā'ака мина ал-гьилми мā лака мина Аллāхьи мин ва лийин ва лā насирин 120. Не утруждай себя (о Мухаммад!) тем, чтобы угодить упрямым иудеям и христианам. Они не будут довольны тобой, пока ты не последуешь их вере, которая, как они считают, является путём к Богу. Поистине, путь к Богу - это путь ислама! И тот, кто, постигнув истину, последует за их учением, тот не найдёт в Судный день ни близкого, ни заступника, который мог бы спасти его от мучений

121. ал-лазъина 'āтайнāхьуму ал-китāба ятлунахьу хакъкъа тилāватихьи 'улā'ика йу'уминуна бихьи ва ман якфур бихьи фа'улā'ика хьуму ал-хъāсируна

121. Среди тех, кому Мы ниспослали Тору и Евангелие, есть люди, которые с достойным вниманием относятся к истинам, изложенным в этих Писаниях, замечают искажения, веруют лишь только в истину ниспосланного им Писания и, следовательно, веруют в Коран. Кто не верует в Писание, ниспосланное Аллахом, понесёт большой урон
122. я бани 'исрā'ила узъкуру нигьматия аллати 'ангьамту гьалайкум ва 'анни фаддалтукум гьалá ал-гьāламина 122. О сыны Исраила! Вспомните Мои блага и милость, которыми Я одарил вас, когда спас вас от гнёта Фараона, потопив его. Мы же ниспослали вам манну небесную и перепелов и послали вам пророков и Писание, и всё, что вы имеете, вы получили от Аллаха. Мы же когда-то возвысили вас над всеми остальными людьми, избрав пророков из ваших людей
123. ва иттакъу явмāан лā таджзи нафсун гьан нафсин шай'āан ва лā йукъбалу минхьā гьадлун ва лā танфагьухьā шафāгьатун ва лā хьум йунсаруна

123. И бойтесь Дня, когда душа ничем не сможет возместить за другую душу, и жертва не будет принята за душу, и Господь не примет за неё заступничества. Неверующим не будет в этот День помощи от Аллаха, и не найдут они защитников!

124. ва 'изъ ибталá 'ибрāхьима раббухьу бикалимāтин фа'атаммахьунна къāла 'инни джāгьилука лилннāси 'имāмāан къāла ва мин зъуррияти къāла лā янāлу гьахьди аз-зāлимина 124. Вспомните, как Аллах дал вашему праотцу Ибрахиму указания, которые он в точности исполнил. Аллах сказал Ибрахиму, что сделает его для людей имамом - религиозным руководителем. Ибрахим спросил: "И из моего потомства тоже?" Аллах сказал: "Не получат заветного неправедные", - и указал, что будут среди его потомства праведные и неправедные
125. ва 'изъ джагьалнā ал-байта масъāбатан лилннāси ва 'амнāан ва иттахъизъу мин макъāми 'ибрāхьима мусаллан ва гьахьиднā 'илá 'ибрāхьима ва 'исмāгьила 'ан тахьхьирā байтия лилттā'ифина ваал-гьāкифина ва ар-руккагьи ас-суджуди 125. Вспомните также историю строительства Неприкосновенной мечети в Мекке Ибрахимом и его сыном Исмаилом. В этой истории - увещевание для тех, у которых чистые сердца. Вспомните же, что Мы сделали этот Священный Дом безопасным и надёжным приютом для людей. И Мы приказали людям сделать место стояния Ибрахима при строительстве Каабы местом для молитвы. И Мы заповедали Ибрахиму и его сыну Исмаилу очистить Дом от скверны и превратить в Священное место для совершающих обход, преклоняющихся в молитве перед Аллахом и пребывающих в нём для поклонения Аллаху

126. ва 'изъ къāла 'ибрāхьиму рабби иджгьал хьāзъā баладāан 'āминāан ва урзукъ 'ахьлахьу мина асъ-съамарāти ман 'āмана минхьум биллāхьи ва ал-явми ал-'āхъири къāла ва ман кафара фа'уматтигьухьу къалилāан съумма 'адтаррухьу 'илá гьазъāби ан-нāри ва би'са ал-масиру

126. И вот просил Ибрахим Аллаха благословить этот город и сделать его безопасным. Он молился, прося у Аллаха сделать этот город безопасным, наделить обитателей его плодами, - тех из них, кто уверовал в Аллаха и в Судный день. Аллах сказал: " И тем, кто не уверовал, Я дам насладиться на недолгий срок, а потом накажу огнём в День воскресения. Скверно им это воскресение и возвращение!"

127. ва 'изъ ярфагьу 'ибрāхьиму ал-къавāгьида мина ал-байти ва 'исмāгьилу раббанā такъаббал миннā 'иннака 'анта ас-самигьу ал-гьалиму

127. И вот, Ибрахим со своим сыном Исмаилом закладывают основы Дома и к Господу обращаются с молитвой, говоря: "Господи наш! Наш Творец! Прими от нас это. Ведь Ты слышишь нашу молитву и знаешь наши сокровенные желания!
128. раббанā ва иджгьалнā муслимайни лака ва мин зъурриятинā 'умматан муслиматан лака ва 'аринā манāсиканā ва туб гьалайнā 'иннака 'анта ат-таввāбу ар-рахиму 128. Господи наш! Сделай нас двумя мусульманами, покорными Тебе, а из нашего потомства - мусульманскую общину, преданную Тебе! Научи нас богослужебным обрядам в Твоём Запретном Священном Доме и его окрестностях и прими наше покаяние, если мы забылись или согрешили. Ведь Ты - Прощающий, Милосердный!
129. раббанā ва ибгьасъ фихьим расулāан минхьум ятлу гьалайхьим 'āятика ва йугьаллимухьуму ал-китāба ва ал-хикмата ва йузаккихьим 'иннака 'анта ал-гьазизу ал-хакиму 129. Господи наш! И яви из нашего потомства посланника, который передаст им Твои знамения, научит их ниспосланному Тобой Писанию и полезным знаниям, очистит их души. Ведь Ты, поистине, велик и мудр в том, что Ты делаешь, приказываешь, запрещаешь!"

130. ва ман яргъабу гьан миллати 'ибрāхьима 'иллā ман сафихьа нафсахьу ва лакъади истафайнāхьу фи ад-дуня ва 'иннахьу фи ал-'āхъирати ламина ас-сāлихина

130. И как хорошо делал Ибрахим, который молился Аллаху и шёл прямым путём истинной веры! А кто отвратится от веры Ибрахима, кроме безрассудных, со спящей душой? Мы избрали его в ближайшем мире, и в будущей жизни он будет среди праведников и приближённых к Нам

131. 'изъ къāла лахьу раббухьу 'аслим къāла 'асламту лирабби ал-гьāламина

131. Господь сказал Ибрахиму: "Предайся Нам!" Ибрахим сказал: "Предаюсь Господу обитателей миров из джиннов, людей и ангелов!"
132. ва вассá бихьā 'ибрāхьиму банихьи ва ягькъубу я бания 'инна Аллāхьа истафá лакуму ад-дина фалā тамутунна 'иллā ва 'антум муслимуна 132. Ибрахим завещал это своим сыновьям: "О сыны, Аллах избрал для вас религию Единого Бога, которой вы должны следовать. Не умирайте же, пока не предадитесь Аллаху!" Йакуб (Иаков), внук Ибрахима, также завещал это своим сыновьям
133. 'ам кунтум шухьадā'а 'изъ хадара ягькъуба ал-мавту 'изъ къāла либанихьи мā тагьбудуна мин багьди къāлу нагьбуду 'илахьака ва 'илахьа 'āбā'ика 'ибрāхьима ва 'исмāгьила ва 'исхāкъа 'илахьāан вāхидāан ва нахну лахьу муслимуна 133. Вы утверждали, о иудеи, что вы следуете религии Йакуба (Иакова). Разве вы были свидетелями, когда предстала Йакубу смерть, и узнали религию, которой он следовал? Узнайте, что Йакуб и его сыновья были мусульманами, верующими в Единого Бога. Они не были иудеями, как вы, и не были также христианами. Йакуб, когда пришла к нему смерть, собрал своих сыновей и сказал им:" Кому вы будете поклоняться, когда я умру?" Они ответили:" Будем поклоняться твоему Богу, Богу отцов твоих, - Ибрахима, Исмаила и Исхака (Исаака), - Единому Богу, и Ему лишь Мы предадимся."
134. тилка 'умматун къад хъалат лахьā мā касабат ва лакум мā касабтум ва лā тус'алуна гьаммā кāну ягьмалуна 134. Почему вы, иудеи, обсуждаете дело этих людей? Это был народ, который ушёл в небытие. Они будут сами отвечать за то, что делали в своей жизни; и вы не будете в ответе за то, что они делали, а будете отвечать только за свои дела
135. ва къāлу куну хьудāан 'ав насāрá тахьтаду къул бал миллата 'ибрāхьима ханифāан ва мā кāна мина ал-мушрикина 135. Думая, что их Писание самое лучшее, иудеи говорят: "Будьте иудеями, тогда пойдёте праведным путём." А христиане говорят: "Будьте христианами, тогда пойдёте праведным путём." Скажи им (о Мухаммад!): "Ваши веры были искажены, а наш путь - это путь Ибрахима, ведь он не был из многобожников. Мы верим в ислам, который восстановил чистую, прямую религию Ибрахима"
136. къулу 'āманнā биллāхьи ва мā 'унзила 'илайнā ва мā 'унзила 'илá 'ибрāхьима ва 'исмāгьила ва 'исхāкъа ва ягькъуба ва ал-'асбāти ва мā 'утия мусá ва гьисá ва мā 'утия ан-набиюна мин раббихьим лā нуфаррикъу байна 'ахадин минхьум ва нахну лахьу муслимуна 136. Скажите им:" Мы уверовали в Аллаха и в то, что было ниспослано нам в Коране, и в то, что было ниспослано Ибрахиму, Исмаилу, Исхаку, Йакубу и его коленам, и в то, что было даровано Мусе и Исе без искажения, и в то, что было даровано всем остальным пророкам от Господа их. Мы не делаем различий между ними, веруя в одних и отвергая других, и предаёмся Аллаху"

137. фа'ин 'āману бимисъли мā 'āмантум бихьи факъади ихьтадав ва 'ин таваллав фа'иннамā хьум фи шикъāкъин фасаякфикахьуму Аллāхьу ва хьува ас-самигьу ал-гьалиму

137. Если они искренне уверуют в то, во что вы уверовали, то они пойдут прямым путём. Если они отвратятся и не будут слушать правду, то они будут всегда в разногласии с вами. О Мухаммад! Аллах сохранит и избавит тебя от их препираний. Он ведь всё слышит и знает, о чём они думают

138. сибгъата Аллāхьи ва ман 'ахсану мина Аллāхьи сибгъатан ва нахну лахьу гьāбидуна

138. Скажите им, что Аллах повёл нас прямым путём, послав нам новую религию. А что лучше религии Аллаха? И мы поклоняемся только Ему
139. къул 'атухāджджунанā фи Аллāхьи ва хьува раббунā ва раббукум ва ланā 'агьмāлунā ва лакум 'агьмāлукум ва нахну лахьу мухълисуна 139. Скажите им : "Зачем вы препираетесь с нами, говоря, что Аллах выбирает пророков только из вашего народа? Ведь Аллах - Господь не одного народа, а всех людей и всех творений. Он щадит, кого хочет, и награждает или наказывает каждого в зависимости от его деяний, а не от его принадлежности к тому или иному народу или его предкам. Нам - за наши дела, вам - за ваши дела. Аллах повёл нас по прямому пути, и, поклоняясь Ему, мы всегда перед Ним искренни"
140. 'ам такъулуна 'инна 'ибрāхьима ва 'исмāгьила ва 'исхāкъа ва ягькъуба ва ал-'асбāта кāну хьудāан 'ав насāрá къул 'а'антум 'агьламу 'ами Аллāхьу ва ман 'азламу мимман катама шахьāдатан гьиндахьу мина Аллāхьи ва мā Аллāхьу бигъāфилин гьаммā тагьмалуна 140. Скажите им: "Зачем вы спорите с нами о том, что Ибрахим, Исмаил, Исхак, Йакуб и их колена были иудеями или христианами, как вы; вы знаете, что Тора и Евангелие были ниспосланы Мусе и Исе после этих пророков? Аллах нам об этом сообщил. Или вы больше знаете, чем Аллах? Аллах также сообщил вам об этом в ниспосланных вам Священных Писаниях. Не скрывайте истины, изложенной в этих Писаниях. Есть ли ещё кто-нибудь нечестивее того, кто скрыл у себя свидетельство Аллаха? Поистине, Аллах не оставляет без внимания того, что вы делаете, и воздаст вам за ваше заблуждение!"
141. тилка 'умматун къад хъалат лахьā мā касабат ва лакум мā касабтум ва лā тус'алуна гьаммā кāну ягьмалуна 141. Почему вы, иудеи и христиане, спорите об этих людях? Это - народ, который уже ушёл: ему - то, что он приобрёл, а вам - то, что вы приобрели. И с вас не спросят за то, что делали они
142. саякъулу ас-суфахьā'у мина ан-нāси мā ва ллāхьум гьан къиблатихьиму аллати кāну гьалайхьā къул лиллāхьи ал-машрикъу ва ал-магърибу яхьди ман яшā'у 'илá сирāтин мустакъимин 142. Глупцы из иудеев и неразумные из многобожников и лицемеров скажут, осуждая верующих: "Что отвратило их от Киблы(3), в сторону которой они поклонялись?" Скажи им (о Мухаммад!): " Во власти Аллаха восток и запад, и все стороны. Он выбирает в какую сторону обратиться к Кибле. Он ведёт, кого желает, по праведному пути. В соответствии с Писанием, ниспосланным Мухаммаду, настоящая Кибла находится в Каабе".
143. ва казъалика джагьалнāкум 'умматан васатāан литакуну шухьадā'а гьалá ан-нāси ва якуна ар-расулу гьалайкум шахьидāан ва мā джагьалнā ал-къиблата аллати кунта гьалайхьā 'иллā линагьлама ман яттабигьу ар-расула мимман янкъалибу гьалá гьакъибайхьи ва 'ин кāнат лакабиратан 'иллā гьалá ал-лазъина хьадá Аллāхьу ва мā кāна Аллāхьу лийу 143. Мы сделали вас, мусульмане, общиной посредников, наделённой рассудительностью и мудростью, чтобы вы были свидетелями людских деяний и чтобы посланник был свидетелем ваших дел и повёл вас по праведному пути, и чтобы вы руководствовались его Сунной и после его смерти. Сначала Мы сделали Киблу в Иерусалиме, которой ты, Мухаммад, держался. Это было сделано для того, чтобы узнать тех, кто послушен Аллаху и последует за пророком Мухаммадом, и тех, кто, из-за чрезмерной, фанатичной любви к своему арабскому роду и наследию Ибрахима, не покорен Аллаху и не захочет идти по праведному пути, указанному в Коране. Обратиться в сторону Иерусалима было трудно, но не для тех, кого Аллах повёл прямой дорогой. У того, кто обратился к Иерусалиму своевременно, когда ему было приказано, никогда не пропадёт вера. Ведь Аллах не таков, чтобы губить вашу веру. Аллах с людьми кроток и милосерден!
144. къад нарá такъаллуба ваджхьика фи ас-самā'и фалануваллияннака къиблатан тардāхьā фавалли ваджхьака шатра ал-масджиди ал-харāми ва хайсъу мā кунтум фаваллу вуджухьакум шатрахьува 'инна ал-лазъина 'уту ал-китāба лаягьламуна 'аннахьу ал-хакъкъу мин раббихьим ва мā Аллāхьу бигъāфилин гьаммā ягьмалуна 144. Мы видим, как ты (о Мухаммад!) обращал своё лицо к небу, надеясь, что Аллах ниспошлёт тебе Откровение, внушая тебе обратиться в сторону Каабы вместо Иерусалима: ведь ты любишь Каабу, потому что она - Кибла Ибрахима, первого из посланников и праотца иудеев и арабов, и в ней Дом Ибрахима. Поистине, это - общая Кибла, отличающаяся от Киблы иудеев. И вот Мы обращаем тебя к Кибле, которой ты будешь доволен. Поверни же своё лицо в сторону Запретной мечети! И, верующие, где бы вы ни были, обращайте ваши лица в её сторону! Люди, которым даровано Писание, осуждают вас за обращение в сторону Каабы, хотя знают из своих Писаний, что это - указание Господа, что вы - люди Каабы и что Аллах предопределяет для каждой религии Киблу, но они хотят посеять сомнение в ваших сердцах по отношению к вашей религии и отвратить вас от неё. Аллах не остаётся в небрежении к тому, что вы делаете!
145. ва ла'ин 'атайта ал-лазъина 'уту ал-китāба бикулли 'āятин мā табигьу къиблатака ва мā 'анта битāбигьин къиблатахьум ва мā багьдухьум битāбигьин къиблата багьдин ва ла'ини иттабагьта 'ахьвā'ахьум мин багьди мā джā'ака мина ал-гьилми 'иннака 'изъāан ламина аз-зāлимина 145. Те, кому даровано Писание, не признают вашу Киблу из-за упрямства и нежелания следовать по указанному пути, и какое бы доказательство ты, о посланник, ни представил им, они всё равно не обратятся к твоей Кибле. Если иудеи надеются, что ты обратишься (о Мухаммад!) к их Кибле, и связывают своё принятие исламской религии с этим, то они напрасно надеются. Ты не обратишься к их Кибле. Да и те, которым даровано Писание, не следуют Кибле других. Христиане не следуют Кибле иудеев, а иудеи не следуют Кибле христиан. Каждая община думает, что права только она. Следуй своей Кибле и не слушай их. А если ты последуешь дорогой их страстей после того, как пришло к тебе знание, ты, конечно, тогда будешь из нечестивых
146. ал-лазъина 'āтайнāхьуму ал-китāба ягьрифунахьу камā ягьрифуна 'абнā'ахьум ва 'инна фарикъāан минхьум лаяктумуна ал-хакъкъа ва хьум ягьламуна 146. Те, кому даровано Нами Писание, знают, что обращение к Кибле в Мекке - это истина, и знают, что ты - тот посланник, который упомянут в ниспосланных им Писаниях и в которых говорится, что ты молишься, обращаясь в сторону Каабы. Они знают эту истину так хорошо, как знают своих сыновей, но ведь среди них есть такие, которые скрывают эту истину, хотя и знают об этом, следуя своим страстям из-за фанатизма к своей религии, чтобы сохранить свою власть и ввести вас в заблуждение
147. ал-хакъкъу мин раббика фалā такунанна мина ал-мумтарина 147. Истина исходит от твоего Господа, Аллаха Всевышнего (о Мухаммад!). Будь уверен и не слушай неправду, которую говорят неверующие. Не будь же в числе сомневающихся относительно обращения к Кибле в Мекке!

148. ва ликуллин виджхьатун хьува муваллихьā фāстабикъу ал-хъайрāти 'айна мā такуну яи бикуму Аллāхьу джамигьāан 'инна Аллāхьа гьалá кулли шай'ин къадирун

148. Кибла, к которой Мы обратили тебя, - твоя Кибла и Кибла твоей общины. У каждой общины своя Кибла, куда она обращается во время молитвы в соответствии со своей религией. В этом нет превосходства. Старайтесь обогнать друг друга в добрых делах, и Аллах воздаст вам за это. Где бы вы ни были, Аллах соберёт вас всех в День воскресения. Поистине, Аллах над каждой вещью мощен - над смертью и над воскресением!
149. ва мин хайсъу хъараджта фавалли ваджхьака шатра ал-масджиди ал-харāми ва 'иннахьу лалхакъкъу мин раббика ва мā Аллāхьу бигъāфилин гьаммā тагьмалуна 149. И откуда бы ни вышел ты, и где бы ты ни был - дома или в пути, обращай своё лицо при молитве в сторону Запретной мечети, ибо это - истина от твоего Всепрощающего Господа. Следуй ты и твоя община этой истине. Аллах не остаётся в небрежении к вашим делам и поступкам и наградит вас за это. Поистине, Он знает все ваши деяния!
150. ва мин хайсъу хъараджта фавалли ваджхьака шатра ал-масджиди ал-харāми ва хайсъу мā кунтум фаваллу вуджухьакум шатрахьу ли'аллā якуна лилннāси гьалайкум худжджатун 'иллā ал-лазъина заламу минхьум фалā тахъшавхьум ва ихъшавни ва ли'атимма нигьмати гьалайкум ва лагьаллакум тахьтадуна 150. И откуда бы ты ни вышел, обращай своё лицо в сторону Запретной мечети, и, где бы вы ни были, дома или в дороге, обращайте ваши лица, община Мухаммада, в её сторону, чтобы не вызвать у несправедливых людей, противопоставляющих себя вам, нареканий, если вы не будете обращаться к Кибле, указанной вам Аллахом. Тогда иудеи скажут: "Как же Мухаммад молится, обращая лицо в сторону Иерусалима, в то время как посланник, упомянутый в нашем Писании, должен молиться, обращаясь в сторону Каабы?" А многобожники из арабов скажут: "Как же Мухаммад не обращается в сторону Киблы Ибрахима, хотя он говорит, что придерживается его религии?" Нечестивцы и отклонившиеся от пути Аллаха из обеих групп скажут, что ты обращаешься в сторону Каабы, потому что очень любишь свою общину и свою родину. Не бойтесь их, - ведь они не смогут причинить вам зла, - а бойтесь и не ослушайтесь Меня, чтобы Я мог завершить милость вам, - может быть, вы благодаря этой Кибле будете твёрдо стоять на праведном пути!

151. камā 'арсалнā фикум расулāан минкум ятлу гьалайкум 'āятинā ва йузаккикум ва йугьаллимукуму ал-китāба ва ал-хикмата ва йугьаллимукум мā лам такуну тагьламуна

151. Вы стали обращать лицо в сторону Запретной мечети после того, как Мы назначили вам посланника из вас: он читает вам Наши айаты, учит вас Писанию и мудрости, очищает вас - ваши души и умы - от скверны многобожия, безнравственности и нечестивых привычек и обучает вас тому, что вам было прежде неизвестно. Раньше вы жили в язычестве, в глубоком заблуждении и не шли праведным путём истины
152. фāзъкуруни 'азъкуркум ва ушкуру ли ва лā такфуруни 152. Помните же Меня, верующие, исполнением Моих заветов. Я вспомню вас Своей наградой. Будьте благодарны Мне за благо и не ослушайтесь Моих повелений!

153. я 'аййухьā ал-лазъина 'āману истагьину бис-сабри ва ас-салāати 'инна Аллāхьа магьа ас-сāбирина

153. О верующие, обращайтесь за помощью к терпению и молитве - основе исламских обрядов. Поистине, Аллах благоволит к тому, кто терпелив и стоек духом!
154. ва лā такъулу лиман йукъталу фи сабили Аллāхьи 'амвāтун бал 'ахя'ун ва лакин лā ташгьуруна 154. Поистине, терпение ведёт к благу и счастью в ближайшей жизни и в будущей! Не отказывайтесь от борьбы на пути Аллаха и не бойтесь смерти! Люди, погибшие на пути Божьем, не мертвы! Нет! Они живы, в раю, но живые в ближайшей жизни не понимают этого

155. ва ланаблуваннакум бишай'ин мина ал-хъавфи ва ал-джугьи ва накъсин мина ал-'амвли ва ал-'анфуси ва асъ-съамарāти ва башшири ас-сāбирина

155. Терпение - это щит верующего и его оружие. Им он преодолевает трудности и беды, с которыми встречается. Мы испытываем вас то тем, то другим способом: страхом, голодом, недостатком, некоторыми потерями имущества, жизни близких и плодов. Только стойкость спасёт вас от этих тяжёлых испытаний. Обрадуй (о Мухаммад!) терпеливых,

156. ал-лазъина 'изъā 'асāбатхьум мусибатун къāлу 'иннā лиллāхьи ва 'иннā 'илайхьи рāджигьуна

156. тех, которые, когда постигнет их бедствие, верят, что благо и бедствие от Аллаха Вездесущего, и говорят: "Поистине, мы во власти Аллаха, и лишь к Нему мы возвратимся! Мы благодарим Его за блага и терпим бедствия и при награде и при наказании"
157. 'улā'ика гьалайхьим салавāтун мин раббихьим ва рахматун ва 'улā'ика хьуму ал-мухьтадуна 157. Это - те, над которыми благословение и милость от их Господа, и они идут верным путём
158. 'инна ас-сафā ва ал-марвата мин шагьā'ири Аллāхьи фаман хаджджа ал-байта 'ав игьтамара фалā джунāха гьалайхьи 'ан яттаввафа бихьимā ва ман татаввагьа хъайрāан фа'инна Аллāхьа шāкирун гьалимун 158. Так же, как Аллах возвеличил Каабу, сделав её Киблой, в сторону которой мусульманам нужно обращаться во время молитвы, Он возвеличил "ас - Сафа" и "аль - Марва" - два холма, сделав их заповедными местами Божьими для совершения одного из обрядов хаджжа. И нет греха в том, что тот, кто совершает паломничество к Дому или посещает его, после обхода вокруг Каабы, будет ходить между этими двумя холмами. Среди вас были люди, которым не хотелось это делать, потому что так делали в пору язычества. Но, поистине, это - один из ритуалов ислама. Верующий должен стремиться к благодеяниям. Аллах знает все деяния верующих и наградит их за это

159. 'инна ал-лазъина яктумуна мā 'анзалнā мина ал-баййинāти ва ал-хьудá мин багьди мā байяннāхьу лилннāси фи ал-китāби 'улā'ика ялгьанухьуму Аллāхьу ва ялгьанухьуму ал-лāгьинуна

159. Те, которые отрицали вашу религию, делятся на две группы: первая - те, которые знают Писание и истину, но сознательно утаивают её из-за упрямства; вторая - неверующие, у которых так ослепли сердца, что они не ведают правды и верят в многобожие, а не в Единого Бога. Люди Писания, которые узнали (о Мухаммад!) в знамениях твою истину, постигли правду твоей религии, но скрывают от людей то, что Мы ниспослали им из ясных знамений прямого руководства, после того как Мы разъяснили это людям в Писании, - этих проклянёт Аллах и не пощадит их, и проклянут их проклинающие верующие, джинны и ангелы, желая им лишиться пощады Аллаха
160. 'иллā ал-лазъина тāбу ва 'аслаху ва байяну фа'улā'ика 'атубу гьалайхьим ва 'анā ат-таввāбу ар-рахиму 160. Кроме тех, которые обратились к Аллаху с покаянием, творили благое и разъясняли то, что скрывалось о посланнике и исламе. Аллах примет их покаяние и простит их грехи: ведь Он - Милостивый, Щадящий и прощает грехи людям!

161. 'инна ал-лазъина кафару ва мāту ва хьум куффāрун 'улā'ика гьалайхьим лагьнату Аллāхьи ва ал-малā'икати ва ан-нāси 'аджмагьина

161. Те, которые не веровали и умерли, будучи неверными, и не раскаялись - над ними проклятие Аллаха, ангелов и всех праведных людей!
162. хъāлидина фихьā лā йухъаффафу гьанхьуму ал-гьазъāбу ва лā хьум йунзаруна 162. Они будут вечно пребывать под этим проклятием, а в аду не будет облегчено им наказание и не будет дано им отсрочки, если они попросят
163. ва 'илахьукум 'илахьун вāхидун лā 'илāхьа 'иллā хьува ар-рахмāну ар-рахиму 163. Ваш Бог - Един! Нет другого божества, кроме Него, Милостивого, Милосердного! Он был милосерден к Своим рабам в их творении и создании
164. 'инна фи хъалкъи ас-самāвāти ва ал-'арди ва ихътилāфи ал-лайли ва ан-нахьāри ва ал-фулки аллати таджри фи ал-бахри бимā янфагьу ан-нāса ва мā 'анзала Аллāхьу мина ас-самā'и мин мā'ин фа'ахя бихьи ал-'арда багьда мавтихьā ва басъсъа фихьā мин кулли дāббатин ва тасрифи ар-рияхи ва ас-с 164. Аллах послал знамения каждому разумному человеку о Своём существовании и Божественной мощи. Поистине, в устройстве небес, где регулярно движутся планеты и откуда идут тепло и свет для нашего мира, в творении земли, где море и суша, в полезной смене дня и ночи, в кораблях, которые плывут по морям, чтобы перевозить людей и необходимые им грузы, в воде, которую Аллах низводит с неба и оживляет ею землю, растения и скот, во всём сущем, что Он рассеял по земле, в смене ветров и движении облаков, принуждённых носиться между небом и землёй, - знамения Аллаха для тех, кто разумеет! Разве это было создано само собой, или это творение Аллаха Всеведущего и Всемогущего?
165. ва мина ан-нāси ман яттахъизъу мин дуни Аллāхьи 'андāдāан йухиббунахьум кахубби Аллāхьи ва ал-лазъина 'āману 'ашадду хуббāан лиллāхьи ва лав ярá ал-лазъина заламу 'изъ яравна ал-гьазъāба 'анна ал-къувата лиллāхьи джамигьāан ва 'анна Аллāхьа шадиду ал-гьазъāби 165. Несмотря на ясные знамения Аллаха, среди людей есть такие, у которых ослепли сердца, и они почитают наравне с Аллахом другие божества. Они их слушают, почитают и любят, как должно любить только одного Бога. А те, которые уверовали, любят Аллаха Единого и всегда искренне повинуются Ему. Но если многобожников постигнет несчастье, они начинают сомневаться в своих божествах и обращаются к Всемогущему Аллаху. Если бы эти нечестивые узнали наказание, которому они подвергнутся в День воздаяния, они поняли бы, что Аллах всемогущ над всем и суров в Своём наказании, и они не совершали бы своих грешных поступков
166. 'изъ табарра'а ал-лазъина уттубигьу мина ал-лазъина иттабагьу ва ра'ав ал-гьазъāба ва такъаттагьат бихьиму ал-'асбāбу 166. В День воздаяния те, кто вёл за собою других, кто был примером для других в неверии и неповиновении, отделятся от тех, кто следовал за ними, и скажут им: "Мы не призывали вас следовать за нами по грешному пути. Это было ваше желание и неразумное поведение". Связи и дружба, которые были между ними в ближней жизни, оборвутся, и те, за которыми следовали, станут врагами с теми, которые следовали за ними
167. ва къāла ал-лазъина иттабагьу лав 'анна ланā карратан фанатабарра'а минхьум камā табарра'у миннā казъāлика йурихьиму Аллāхьу 'агьмāлахьум хасарāтин гьалайхьим ва мā хьум бихъāриджина мина ан-нāри 167. И поймут те, которые следовали за ними, что они были в заблуждении, следуя по неправедному пути, и скажут: "О, если бы нам был возможен возврат отсюда! Мы отделились бы от них так же, как они отделились теперь от нас!" Так Аллах представит им их грешные деяния, и они раскаются, будучи брошены в ад, и из огня им нет уже выхода
168. я 'аййухьā ан-нāсу кулу миммā фи ал-'арди халāлāан таййибāан ва лā таттабигьу хъутувāти аш-шайтāни 'иннахьу лакум гьадувун мубин 168. О люди! Из того, что есть на земле, ешьте только доброе и дозволенное Аллахом. Не следуйте шайтану, который соблазняет вас есть недозволенное или отказываться от дозволенного Аллахом. Ведь вы уже знаете, что шайтан - ваш заклятый враг и подталкивает вас совершать плохие дела
169. 'иннамā яурукум бис-су'и ва ал-фахшā'и ва 'ан такъулу гьалá Аллāхьи мā лā тагьламуна 169. Шайтан подталкивает вас на злые, мерзкие дела. Он только вредит вам. Он посеет в вас сомнения, возбудит воображение ложными иллюзиями. И вы будете возводить на Аллаха то, о чём не ведаете сами относительно запрещённого и разрешённого
170. ва 'изъā къила лахьум иттабигьу мā 'анзала Аллāхьу къāлу бал наттабигьу мā 'алфайнā гьалайхьи 'āбā'анā 'авалав кāна 'āбā'уухьум лā ягькъилуна шай'āан ва лā яхьтадуна 170. Те, которые не идут прямым путём, привыкли следовать за тем, за чем шли их отцы. И когда призывают их следовать за тем, что ниспослано Аллахом, они отвечают: "Нет, мы не откажемся от того, на чём застали наших отцов". Предпочтение "пути отцов" прямому пути, указанному Аллахом, - это большой грех. Неужели и тогда, когда их отцы лишены были разумения и не шли по прямому пути?

171. ва масъалу ал-лазъина кафару камасъали ал-лазъи янгьикъу бимā лā ясмагьу 'иллā дугьā'ан ва нидā'ан суммун букмун гьумйун фахьум лā ягькъилуна

171. Тот, который призывает к Истине Аллаха неверующих, отрицающих Его знамения, подобен пастуху, который кричит на скотину, и она не может различить слов, а только слышит зов и крики и ничего не понимает: они глухи, немы, слепы к истине, ничего доброго не говорят и не разумеют
172. я 'аййухьā ал-лазъина 'āману кулу мин таййибāти мā разакънāкум ва ушкуру лиллāхьи 'ин кунтум 'ияхьу тагьбудуна 172. Мы разрешили людям есть дозволенную пищу, которой Мы наделили их на земле, и запретили им идти по стопам шайтана. Если они так сделают, они пойдут прямым путём истины. А если они этого не сделают, Мы только верующим покажем, что разрешено и что запрещено, и направим их на прямой путь. О вы, которые уверовали! Ешьте из благой пищи, которой Мы наделили вас, и благодарите Аллаха за Его милость, проявляющуюся в разрешении вам благой пищи и направлении вас на путь повиновения Ему, чтобы ваше поклонение Ему было совершенным!
173. 'иннамā харрама гьалайкуму ал-майтата ва ад-дама ва лахма ал-хъинзири ва мā 'ухьилла бихьи лигъайри Аллāхьи фамани удтурра гъайра бāгъин ва лā гьāдин фалā 'исъма гьалайхьи 'иннаАллāхьа гъафурун рахимун 173. Запрещённая пища не та, про которую говорят неверующие. Запрещено вам, о верующие, употреблять в пищу только мертвечину, кровь, свиное мясо и то, что заколото с именем других, а не Аллаха. Кто же будет вынужден есть запрещённую пищу, не будучи нечестивым или непослушным, - нет греха на нём, при условии, что он этой запрещённой пищи не съест больше, чем требуется для утоления голода, и не будет стремиться её достать, как делали это во времена невежества. Ведь Аллах - Прощающий и Милосердный!

174. 'инна ал-лазъина яктумуна мā 'анзала Аллāхьу мина ал-китāби ва яштаруна бихьи съаманāан къалилāан 'улā'ика мā яулуна фи бутунихьим 'иллā ан-нāра ва лā йукаллимухьуму Аллāхьу явмаал-къиямати ва лā йузаккихьим ва лахьум гьазъāбун 'алимун

174. Но есть знающие, которые утаивают части из Писания, ниспосланного Аллахом, чтобы получить какие-то привилегии в своей жизни: ведь иудеи скрывали многое из Торы о посланнике и его атрибутах, боясь, что последовавшие за учением Торы станут мусульманами, и они потеряют свою власть и привилегии. Скрывающие то, что ниспослал Аллах в Торе, и тем самым приобретающие что-либо малоценное из преходящих благ, - они утробы свои наполняют только огнём. Аллах не обратит к ним слова в День воскресения и не очистит их. Для них - сильное, мучительное наказание!
175. 'улā'ика ал-лазъина иштарав ад-далāлата бил-хьудá ва ал-гьазъāба бил-магъфирати фамā 'асбарахьум гьалá ан-нāри 175. Они - те, которые предпочли заблуждение прямому пути Аллаха и тем самым заслужили наказание вместо прощения. Они будут наказаны в будущей жизни и не будут прощены. Таким образом, они купили ложь за истину и заблуждение - за прямой путь Аллаха. Удивительно, как они не боятся наказания и делают всё то, что ведёт их к нему!
176. зъāлика би'анна Аллāхьа наззала ал-китāба бил-хакъкъи ва 'инна ал-лазъина ихъталафу фи ал-китāби лафи шикъāкъин багьидин 176. Наказание, к которому они идут - воздаяние за их неверие в Писание Аллаха, ниспосланное им с истиной. Те, которые любят препираться и спорить между собой, отстранились от истины, не согласившись с этим Писанием, исказили Писание Аллаха, объясняя его неправильно, конечно, окажутся в расколе
177. лайса ал-бирра 'ан туваллу вуджухьакум къибала ал-машрикъи ва ал-магъриби ва лакинна ал-бирра ман 'āмана биллāхьи ва ал-явми ал-'āхъири ва ал-малā'икати ва ал-китāби ва ан-набийина ва 'āтá ал-мāла гьалá хуббихьи зъави ал-къурбá ва ал-ятāмá ва ал-масāкина ва ибна ас-сабили ва ас-сā'или 177. Люди много говорят о Кибле - куда им обращать свои лица: на восток или на запад. Но не в этом выражается благочестие. Благочестие и благо зиждутся на основах истинной веры, добродетели и богослужении: во-первых, веры в Аллаха, в День воскресения и Суда, в наказание и награду в будущей жизни, веры в ангелов, в ниспосланные Аллахом Святые Писания и в пророков; во-вторых, добровольного пожертвования из своего имущества, несмотря на любовь к нему, бедным родственникам и сиротам, нуждающимся, путникам, не имеющим денег для продолжения своего пути, просящим, просить которых заставила нужда, а также для освобождения рабов; в-третьих, выстаивания обрядовой молитвы по часам; в-четвёртых, раздачи очистительной милости (закят); в-пятых, исполнения своих обещаний; в-шестых, терпения и стойкости в несчастиях, бедствиях и во время войн и битв с врагами. Те, которые обладают всеми этими добродетелями и которые истинно верят, они - богобоязненные, отстранившиеся от грехов

178. я 'аййухьā ал-лазъина 'āману кутиба гьалайкуму ал-къисāсу фи ал-къатлá ал-хурру бил-хурри ва ал-гьабду бил-гьабди ва ал-'унсъá бил-'унсъá фаман гьуфия лахьу мин 'ахъихьи шай'ун фаиттибāгьун бил-магьруфи ва 'адā'ун 'илайхьи би'ихсāнин зъāлика тахъфифун мин раббикум ва рахматун фамани игьтадá багьда зъāл

178. По отношению к преднамеренному убийству Аллахом предписаны верующим законы (шариат). О те, которые уверовали! Не следуйте за несправедливым возмездием язычников. Мы предписали вам возмездие за преднамеренное убийство: свободный - за свободного, раб - за раба и женщина - за женщину. Основа возмездия - убить убийцу. Если те, которые имеют право на возмездие, простят убийцу, они будут иметь право получить выкуп за убитого. Они не должны мучить убийцу. Убийца должен немедленно возместить за своё преступление. Этот мусульманский шариат гуманнее, чем закон Торы, где возмездие означает - убить убийцу. В исламском шариате - облегчение от Аллаха и милость, так как те, которые имеют право на возмездие, могут простить убийцу. Тому, кто не будет следовать в этом шариату и нарушит его, будет мучительное наказание в настоящей и будущей жизни
179. ва лакум фи ал-къисāси хаяатун я 'ули ал-'албāби лагьаллакум таттакъуна 179. Велика милость Аллаха в шариате в отношении возмездия. Благодаря ей в обществе царит безопасная и спокойная жизнь. Любой, у кого возникнет мысль о намеренном убийстве, знает, что он сам погибнет из-за этого, и поэтому раздумает совершить преступление. Так он спасёт свою жизнь и жизнь того, кого хотел убить. Если совершить акт возмездия и убить невиновного за преступника, как делали раньше, при язычестве, то тогда не будет защиты и безопасности в обществе. Разумные люди должны понимать, что для них в возмездии - жизнь. Может быть, они будут богобоязненны!
180. кутиба гьалайкум 'изъā хадара 'ахадакуму ал-мавту 'ин тарака хъайрāан ал-васияту лилвāлидайни ва ал-'акърабина бил-магьруфи хакъкъāан гьалá ал-муттакъина 180. Как шариат о возмездии - для блага людей и сохранения спокойствия в обществе, так и шариат о завещании направлен на благо семьи и сохранение её целостности. Тот, кто чувствует приближение смерти, должен правильно распорядиться своим имуществом - оставить из своего добра часть родителям и близким родственникам, не имеющим права на наследство. Ему нужно сделать это разумно, чтобы никого из нуждающихся не обделить. Завещание - это обязательство для верующих и богобоязненных

181. фаман баддалахьу багьдамā самигьахьу фа'иннамā 'исъмухьу гьалá ал-лазъина йубаддилунахьу 'инна Аллāхьа самигьун гьалимун

181. Завещание нужно исполнять и его нельзя изменить, если оно справедливо. Кто, прослушав завещание, потом изменит его, тот возьмёт большой грех на душу и будет сильно наказан за это. Завещатель в этом не виноват. Ведь Аллах - Слышащий, Знающий, Всеведущий!
182. фаман хъāфа мин мусин джанафāан 'ав 'исъмāан фа'аслаха байнахьум фалā 'исъма гьалайхьи 'инна Аллāхьа гъафурун рахимун 182. Если же завещание несправедливо и лишает бедных родственников части наследства, а всё завещается богатым родственникам или дальним родственникам, или бедным неродственникам, тогда нет греха в стремлении исправить несправедливость завещания. Ведь Аллах Прощающ и Милосерден!
183. я 'аййухьā ал-лазъина 'āману кутиба гьалайкуму ас-сияму камā кутиба гьалá ал-лазъина мин къабликум лагьаллакум таттакъуна 183. О те, которые уверовали! Мы предписали вам возмездие и завещание для преобразования вашего общества и сохранения ваших семей. Мы также предписываем вам пост для воспитания ваших душ, улучшения вашего поведения, предпочитая вас немому животному, которое подчиняется только своим страстям и инстинктам. Предписан вам пост так же, как он предписан тем, кто был до вас, - может быть, вы будете богобоязненны! Пост воспитывает и укрепляет ваши души
184. 'айямāан магьдудāтин фаман кāна минкум маридāан 'ав гьалá сафарин фагьиддатун мин 'айямин 'ухъара ва гьалá ал-лазъина йутикъунахьу фидятун тагьāму мискинин фаман татаввагьа хъайрāан фахьува хъайрун лахьу ва 'ан тасуму хъайрун лакум 'ин кунтум тагьламуна 184. Вам предписан пост в определённые дни. Если бы Аллах пожелал, Он бы предписал вам поститься большее число дней, но Он не предписал вам в посте то, что вам не по силам. Тот, кто из вас болен, и пост может быть вреден при этой болезни, и тот, кто в пути, имеют право не соблюдать пост. Он может поститься такое же число дней в другое время (когда вернётся из поездки или выздоровеет). А те, которым по какой- либо причине вредно соблюдать пост (например, старость, неизлечимые болезни), могут не поститься, но взамен должны накормить бедного. Кто же постится не только во время обязательного поста - Рамадана, - а по доброй воле будет поститься дополнительно, - это лучше для него. Ведь пост всегда на благо тому, кто знает обряды религии
185. шахьру рамадāна ал-лазъи 'унзила фихьи ал-къур'āну хьудан лилннāси ва баййинāтин мина ал-хьудá ва ал-фуркъāни фаман шахьида минкуму аш-шахьра фалясумхьу ва ман кāна маридāан 'ав гьалá сафарин фагьиддатун мин 'айямин 'ухъара йуриду Аллāхьу бикуму ал-йусра ва лā йуриду бикуму ал-гьусра ва литукмилу ал-гьиддата ва литукаббиру Аллāхьа гьалá мā хьадāкум ва лагьаллакум ташкуруна 185. Для предписанного поста - месяц Рамадан. Он дорог Аллаху. В этот месяц был ниспослан Священный Коран с ясными знамениями и айатами, ведущими к благу, как руководство для всех людей и как разъяснение прямого пути, отделяющего истину от лжи. Кто из вас в этот месяц находится дома, тот в продолжение его должен соблюдать пост; а тот, кто болен или находится в пути, может поститься столько же дней в другое время. Аллах не хочет для вас затруднения, а хочет облегчения, чтобы вы полностью выдержали пост и славили Аллаха за то, что Он направил вас прямым путём. Может быть, вы будете благодарны!
186. ва 'изъā са'алака гьибāди гьанни фа'инни къарибун 'уджибу дагьвата ад-дāгьи 'изъā дагьāни фалястаджибу ли ва лиу'умину би лагьаллахьум яршудуна 186. Я знаю, что делают Мои рабы. Когда Мои рабы тебя (о Мухаммад!) спрашивают: "Близок ли Аллах к нам, чтобы Он знал, что мы скрываем, объявляем или оставляем?" Скажи им (о Мухаммад!), что Я ближе к ним, чем они могут себе представить. Доказательство этого - молитва просящего, доходящая до Меня сразу. И Я отвечаю молящемуся, когда он взывает ко Мне. Пусть же они отвечают Мне верой в Меня и послушанием. Может быть, они пойдут праведным путём!
187. 'ухилла лакум лайлата ас-сиями ар-рафасъу 'илá нисā'икум хьунна либāсун лакум ва 'антум либāсун лахьунна гьалима Аллāхьу 'аннакум кунтум тахътāнуна 'анфусакум фатāба гьалайкум ва гьафā гьанкум фāл'āна бāширухьунна ва ибтагъу мā катаба Аллāхьу лакум ва кулу ва ишрабу хаттá ятабайяна лакуму ал-хъайту ал-'абяду мин 187. Разрешается вам, верующие, приближаться к вашим жёнам в ночь поста, когда вы не поститесь: после заката солнца и до зари. Ваши жёны - покой и комфорт для вас, а вы - покой и комфорт для них. Аллах понимает ваши инстинкты и знает, что вы не приближались к вашим жёнам ночью в Рамадан, и поэтому Он облегчил вам это дело, разрешив вам приходить к ним ночью. А теперь, поняв, что вам это разрешено, прикасайтесь к своим жёнам, ешьте и пейте, пока не станет различаться перед вами белая нитка от чёрной на заре, потом соблюдайте пост. С ранней утренней зари и до захода солнца вы должны поститься и не прикасаться к своим жёнам, предаваясь благочестивым мыслям, творя молитву и читая Коран в мечетях и местах поклонения. Таковы законы, предписанные Аллахом, о посте и постоянном благочестивом пребывании в местах поклонения в последних числах Рамадана для вхождения в "и'тикаф" (особое состояние духа, отрешённого от мирской суеты), когда нельзя прикасаться к женщинам. Так разъясняет Свои законы и назидания Аллах людям, чтобы они были богобоязненными и отказались от грешных поступков
188. ва лā та'кулу 'амвāлакум байнакум бил-бāтили ва тудлу бихьā 'илá ал-хуккāми лита'кулу фарикъāан мин 'амвāли ан-нāси бил-'исъми ва 'антум тагьламуна 188. Не захватывайте чужого имущества путём подкупа и взяток(4). Вам не разрешено брать часть достояния других людей преступным путём, если вы не имеете права, определённого Аллахом (право на наследство, в качестве дара или справедливого соглашения). Не подкупайте судей и тех, кто у власти, и не прибегайте к лжесвидетельству или ложным доказательствам, чтобы несправедливо завладеть имуществом других людей, заведомо зная в душе, что вы совершаете злое дело. За это вы будете наказаны.
189. яс'алунака гьани ал-'ахьиллати къул хьия мавāкъиту лилннāси ва ал-хаджджи ва лайса ал-бирру би'ан та'ту ал-буюта мин зухьурихьā ва лакинна ал-бирра мани иттакъá ва 'ту ал-буюта мин 'абвāбихьā ва иттакъу Аллāхьа лагьаллакум туфлихуна 189. Тебя (о Мухаммад!) спрашивают о новолунии - о нарождающемся молодом месяце, который кажется тонким, как нитка, а потом увеличивается до тех пор, пока не будет полным; затем опять начинает уменьшаться и становится таким, как вначале. Он не бывает в одном состоянии, как солнце. Спрашивают, что означает это изменение и то, что каждый месяц бывает новолуние. Скажи им (о Мухаммад!), что повторение этих новолуний, увеличение и уменьшение луны имеют значение в настоящей жизни и в религии. Они определяют людям сроки ведения их дел в их настоящей жизни, а также определяют время хаджжа (паломничества), который является одной из основ вашей религии. Если луна будет находиться в одном состоянии, как солнце, вы не сможете определить ход времени в настоящей жизни или время хаджжа. То, что вы не знаете значения изменений луны, не вызывает сомнения в мудрости Творца. Не в том благочестие, чтобы входить в дома с задней стороны, в отличие от других людей(5), но благочестие в том, чтобы страшиться гнева Аллаха. Входите же в дома через двери, как и другие, и идите праведным путём Аллаха, чтобы Он был вами доволен, и бойтесь Его. Может быть, в этом будет ваше счастье, удача и спасение от огня ада.
190. ва къāтилу фи сабили Аллāхьи ал-лазъина йукъāтилунакум ва лā тагьтаду 'инна Аллāхьа лā йухиббу ал-мугьтадина 190. Богобоязненность проявляется в перенесении трудностей во имя Аллаха и в послушании Ему. Сражение с врагами Аллаха трудно. Сражайтесь на пути Аллаха с теми, кто сражается с вами. Ведь вам разрешается сражаться с теми, кто на вас наступает, но не начинайте сами наступления и не убивайте того, кто не сражается против вас. Не преступайте дозволенных границ. Аллах не любит агрессивных!

191. вāкътулухьум хайсъу съакъифтумухьум ва 'ахъриджухьум мин хайсъу 'ахъраджукум ва ал-фитнату 'ашадду мина ал-къатли ва лā тукъāтилухьум гьинда ал-масджиди ал-харāми хаттá йукъāтилукум фихьи фа'ин къāталукум фāкътулухьум казъāлика джазā'у ал-кāфирина

191. И убивайте тех, кто начал сражение с вами, где встретите, изгоняйте их из Мекки - вашей родины,- откуда они изгнали вас! Не стесняйтесь это делать - ведь они поступили с вами хуже! Чтобы отвратить верующих от ислама, они подвергли их таким мучениям в Мекке, что верующие в Аллаха покинули родину, унося с собой свою веру. Запретная мечеть - Священная и не попирайте её. Но если неверующие позорят её, сражаясь с вами там, убивайте их, и вы победите с помощью Аллаха. Таково воздаяние неверным!
192. фа'ини интахьав фа'инна Аллāхьа гъафурун рахимун 192. Если они удержатся и примут ислам, Аллах простит им то, что они сделали раньше, и пощадит их. Ведь Аллах - Прощающий, Милосердный!
193. ва къāтилухьум хаттá лā такуна фитнатун ва якуна ад-дину лиллāхьи фа'ини интахьав фалā гьудвāна 'иллā гьалá аз-зāлимина 193. Ведите борьбу с ними, пока они не перестанут преследовать вас и пока не победит религия Аллаха. Вся религия принадлежит только одному Аллаху. Если же они уверуют в Аллаха и спасутся от наказания, то не надо сражаться с ними, и не должно быть вражды, кроме как к неправедным, которые совершают грехи и творят несправедливость
194. аш-шахьру ал-харāму биш-шахьри ал-харāми ва ал-хурумāту къисāсун фамани игьтадá гьалайкум фāгьтаду гьалайхьи бимисъли мā игьтадá гьалайкум ва иттакъу Аллāхьа ва игьламу 'аннаАллāхьа магьа ал-муттакъина 194. Если они сражаются с вами в запретный месяц(6), не отказывайтесь от сражения с ними. Запретный месяц для вас - также запретный месяц для них. Запретный месяц - за запретный месяц. Если они нарушают его, вы должны защищать себя. В запретном и священном - возмездие и равноправие. Если кто преступает запреты против вас и ваших священных мест, то и вы преступайте их против него подобно тому, как он преступил против вас. И бойтесь Аллаха, и не увеличивайте своё наказание и возмездие. И знайте, что Аллах - с благочестивыми!
195. ва 'анфикъу фи сабили Аллāхьи ва лā тулкъу би'айдикум 'илá ат-тахьлукати ва 'ахсину 'инна Аллāхьа йухиббу ал-мухсинина 195. Сражение на пути Аллаха требует готовности участвовать в битве и расходовать из своего добра. Расходуйте на пути Аллаха в подготовке к сражению и не отказывайтесь от него, чтобы враг не победил и не покорил вас. Не ищите гибели, напротив, делайте всё, что нужно, с мудростью и благочестием. Аллах любит благотворящих, которые всё делают прекрасно!

196. ва 'атимму ал-хаджджа ва ал-гьумрата лиллāхьи фа'ин 'ухсиртум фамā истайсара мина ал-хьадйи ва лā тахликъу ру'усакум хаттá яблугъа ал-хьадйу махиллахьу фаман кāна минкум маридāан 'ав бихьи 'азъан мин ра'сихьи фафидятун мин сиямин 'ав садакъатин 'ав нусукин фа'изъā 'аминтум фаман таматтагьа бил-гьумрати 'илá ал-хаджджи фамā истайсара мина ал-хьадйи фа

196. И наилучшим образом совершайте хаджж (большое паломничество) и умру (малое паломничество) ради Аллаха, а не ради какой-нибудь пользы в настоящей жизни и славы. Если вы намерены совершить хаджж и умру и вступили в "ихрам"(7), а враг препятствовал вам в пути, то принесите жертву из жертвенных животных - овцу, верблюда, корову, - согласно вашему достатку, и раздайте это бедным. Затем можете побрить или остричь волосы и закончить ихрам. Если кто из вас болен или у него какой-либо недуг в голове и пришлось остричь волосы, то - выкуп постом или милостыней, или какими-либо благочестивыми делами. Он может побрить или остричь волосы, но он должен за это поститься три дня или кормить шесть бедняков в течение одного дня, либо принести в жертву овцу и раздать мясо бедным и нуждающимся. Когда вы в безопасном месте, где царит мир и никто не препятствует вашему пути, и вы намерены совершить хаджж и умру, а, совершив умру , прервали "ихрам" до совершения хаджжа, тогда вам надо будет ещё раз вступить в "ихрам" для хаджжа, принести в жертву овцу и раздать бедным около Запретной мечети. Кто не в состоянии принести жертву, должен поститься три дня в Мекке во время хаджжа и семь дней, возвратившись домой. Если же он является жителем Мекки, то ему не надо, в таком случае, приносить жертву и поститься. Бойтесь гнева Аллаха и знайте, что Аллах суров в наказании!
197. ал-хаджджу 'аш/хьурун магьлумāтун фаман фарада фихьинна ал-хаджджа фалā рафасъа ва лā фусукъа ва лā джидāла фи ал-хаджджи ва мā тафгьалу мин хъайрин ягьламхьу Аллāхьу ва тазавваду фа'инна хъайра аз-зāди ат-такъвá ва иттакъуни я 'ули ал-'албāби 197. Хаджж - известные месяцы с времён пророка Ибрахима - мир ему! Это месяцы: шавваль, зу-ль- када, зу-ль- хиджжа. Кто совершает хаджж в эти месяцы, должен соблюдать обряды хаджжа, чтобы очистить свои души. Во время хаджжа нельзя приближаться к женщинам (к этому относятся: половые сношения, поцелуи, разговоры на эти темы - всё это является грехом перед Аллахом). Грехом во время хаджжа являются также распутство и препирательства. А добро и благо, которые вы творите, знает Аллах и наградит вас за это. Ищите запас для будущей жизни в благочестии - лучший запас для богобоязненных! О вы, обладатели рассудка, бойтесь Аллаха и относитесь с благочестием к своим делам!
198. лайса гьалайкум джунāхун 'ан табтагъу фадлāан мин раббикум фа'изъā 'афадтум мин гьарафāтин фāзъкуру Аллāхьа гьинда ал-машгьари ал-харāми ва узъкурухьу камā хьадāкум ва 'ин кунтум мин къаблихьи ламина ад-дāллина 198. Некоторые из вас стеснялись заниматься торговлей во время хаджжа, чтобы зарабатывать на хлеб. Не надо этого стесняться и работайте должным образом. Нет на вас греха, если вы будете искать милости от Аллаха. Когда паломники сойдут с Арафата и доберутся до Муздалифы, то им надо поминать Аллаха на заповедном месте - на Священной горе Муздалифа. Отсюда им надо взывать к Богу, произнося: "Лаббайка! ", "Лаббайка! ", т.е. "Вот я перед Тобой! О Аллах! Вот я перед Тобой! Нет Тебе равного! Слава и хвала Тебе! Вся власть принадлежит Тебе!" Аллаху акбар! т.е Аллах велик! Это - чтобы паломники возвеличивали Аллаха, Его деяния, славу, милость и за то, что Он направил их на праведный путь истинной религии и правильных обрядов во время хаджжа. А ведь до этого они были из заблуждающихся
199. съумма 'афиду мин хайсъу 'афāда ан-нāсу ва истагъфиру Аллāхьа 'инна Аллāхьа гъафурун рахимун 199. Среди арабов были люди, а именно, люди Курайша, которые не стояли на горе Арафат(8), хотя знали, что их праотец, пророк Ибрахим, стоял на этой горе. Это потому, что они хотели отличиться от других людей, думая, что они обитатели Дома Аллаха - Каабы, что неправильно. Свой отказ выходить из Каабы и подниматься на Арафат, они объясняли своим особым почитанием Каабы и тем, что это разрешено. Аллах требовал, чтобы они отказались от обычаев язычества и стояли на горе Арафат, а после захода солнца направлялись к Муздалифе(9), как и все люди. Все люди равны в соблюдении обрядов ислама. Они должны просить прощения у Аллаха в этих священных местах. Поистине, Аллах Прощающ и Милосерд!
200. фа'изъā къадайтум манāсикакум фāзъкуру Аллāхьа казъикрикум 'āбā'акум 'ав 'ашадда зъикрāан фамина ан-нāси ман якъулу раббанā 'āтинā фи ад-дуня ва мā лахьу фи ал-'āхъирати мин хъалāкъин 200. Завершив ваши благочестивые дела и обряды хаджжа, оставьте обычаи язычества - хвастаться своими отцами и предками - и воздайте хвалу Аллаху, и вспоминайте Его, как вспоминаете ваших отцов, но ещё с большей силой. Он ваш Благодетель и Благодетель ваших отцов, и места хаджжа - это места молитв и просьб о благе и милосердии у Аллаха. Среди паломников есть такие, которые просят у Аллаха о милостях в ближайшей жизни и не думают о будущей жизни. Этим нет доли в будущей жизни

201. ва минхьум ман якъулу раббанā 'āтинā фи ад-дуня хасанатан ва фи ал-'āхъирати хасанатан ва къинā гьазъāба ан-нāри

201. Среди людей есть такие, которые обращаются своими искренними сердцами к Богу, прося даровать им добро в ближайшей и в последующей жизни и спасти их от муки огненной
202. 'улā'ика лахьум насибун миммā касабу ва Аллāхьу саригьу ал-хисāби 202. Этим людям - удел от того, что они приобрели, обратившись к Аллаху и полагаясь на Него. Поистине, Аллах воздаст каждому по заслугам. Он быстр в расчёте!
203. ва узъкуру Аллāхьа фи 'айямин магьдудāтин фаман тагьаджджала фи явмайни фалā 'исъма гьалайхьи ва ман та'ахъхъара фалā 'исъма гьалайхьи лимани иттакъá ва иттакъу Аллāхьа ва игьламу 'аннакум 'илайхьи тухшаруна 203. И воздавайте хвалу Аллаху в дни указанные(10), когда паломники побивают шайтана камнями в долине Мина, 11-го, 12-го и 13-го зу-ль-хиджжи. Кто оставит Мину через два дня (т.е. 12-го), то нет греха на нём, а кто останется на третий день (т.е.13-го), на нём тоже не будет греха. Самое главное - это богобоязненность. Знайте, что вы предстанете перед Аллахом и будете отвечать за свои поступки!

204. ва мина ан-нāси ман йугьджибука къавлухьу фи ал-хаяати ад-дуня ва йуш/хьиду Аллāхьа гьалá мā фи къалбихьи ва хьува 'аладду ал-хъисāми

204. Если богобоязненность - это главное, то ущерб и урон будут долей того, чьи речи не совпадают с его намерениями, скрываемыми в сердце. Эти речи могут понравиться тебе (о Мухаммад!) в ближайшей жизни, тем более, что он призывает Аллаха в свидетели тому, чем переполнены его душа и сердце. Но этот тип человека - самый упорный и беспощадный в препирательстве - твой недруг
205. ва 'изъā таваллá сагьá фи ал-'арди лийуфсида фихьā ва йухьлика ал-харсъа ва ан-насла ва Аллāхьу лā йухиббу ал-фасāда 205. И если он будет у власти, то не будет стремиться к добру и благу людей, а будет распространять нечестие, разруху, губить посевы, людей и стада. Аллах не любит такого человека, Аллах не любит нечестия!

206. ва 'изъā къила лахьу иттакъи Аллāхьа 'ахъазъатхьу ал-гьиззату бил-'исъми фахасбухьу джахьаннаму ва лаби'са ал-михьāду

206. Если ему скажут: "Побойся Бога!" - он возмущается, считая, что этот совет унижает его гордость и достоинство. Обуревает его гордыня и приводит к совершению греха. Геенна будет его достоянием. Какое скверное пристанище!
207. ва мина ан-нāси ман яшри нафсахьу ибтигъā'а мардāати Аллāхьи ва Аллāхьу ра'уфун бил-гьибāди 207. Большая разница между этим лицемером и искренним верующим, который жертвует собой, стремясь к благоволению Аллаха и победе слова истины. Если бы эти - искренне верующие - занимались делами других людей, то это было бы благом от Аллаха. Аллах кроток со Своими рабами и отводит от них зло благодаря покровительству истинно верующих
208. я 'аййухьā ал-лазъина 'āману удхъулу фи ас-силми кāффатан ва лā таттабигьу хъутувāти аш-шайтāни 'иннахьу лакум гьадувун мубинун 208. О вы, верующие, будьте миролюбивыми и дружными, будьте покорными Богу, не делайте родовых различий, как делали при язычестве, и не ищите других причин для разногласия! Не следуйте по стопам шайтана, который ведёт вас к расколу. Ведь он для вас - явный враг!
209. фа'ин залалтум мин багьди мā джā'аткуму ал-баййинāту фāгьламу 'анна Аллāхьа гьазизун хакимун 209. А если вы отклонитесь от прямого пути Аллаха, к которому были призваны, после того как пришли к вам ясные знамения праведного пути Аллаха, то знайте, что Аллах Велик! Он наказывает отклонившихся от прямого пути, и Он мудр в оценке наказания за грехи

210. хьал янзуруна 'иллā 'ан яияхьуму Аллāхьу фи зулалин мина ал-гъамāми ва ал-малā'икату ва къудия ал-'амру ва 'илá Аллāхьи турджагьу ал-'умуру

210. Неужели эти неверующие ждут, что к ним под сенью облаков сойдёт Аллах и Его ангелы, чтобы они увидели Его и уверили в ислам? Этот вопрос решён. Ведь только Господь может решать все дела. Он один распоряжается ими, как пожелает
211. сал бани 'исрā'ила кам 'āтайнāхьум мин 'āятин баййинатин ва ман йубаддил нигьмата Аллāхьи мин багьди мā джā'атхьу фа'инна Аллāхьа шадиду ал-гьикъāби 212. Желание наслаждений в ближайшей жизни приводит к отклонению от веры в Аллаха и распутству. Разукрашена перед неверующими ближайшая жизнь, и они насмехаются над теми, которые уверовали, думают о будущей жизни и боятся гнева Аллаха. Те, которые смиренны, будут выше неверных в День воскресения. А то, что у этих неверующих большое имущество и деньги в нашей жизни, не значит, что Аллах предпочитает их. Удел Аллаха в этой жизни не зависит от веры или неверия. Ведь Аллах по Своему желанию наделяет одних без счёта, чтобы искусить их, а другим посылает мало, чтобы испытать их

212. зуййина лиллазъина кафару ал-хаяату ад-дуня ва ясхъаруна мина ал-лазъина 'āману ва ал-лазъина иттакъав фавкъахьум явма ал-къиямати ва Аллāхьу ярзукъу ман яшā'у бигъайри хисāбин

212. Желание наслаждений в ближайшей жизни приводит к отклонению от веры в Аллаха и распутству. Разукрашена перед неверующими ближайшая жизнь, и они насмехаются над теми, которые уверовали, думают о будущей жизни и боятся гнева Аллаха. Те, которые смиренны, будут выше неверных в День воскресения. А то, что у этих неверующих большое имущество и деньги в нашей жизни, не значит, что Аллах предпочитает их. Удел Аллаха в этой жизни не зависит от веры или неверия. Ведь Аллах по Своему желанию наделяет одних без счёта, чтобы искусить их, а другим посылает мало, чтобы испытать их
213. кāна ан-нāсу 'умматан вāхидатан фабагьасъа Аллāхьу ан-набийина мубашширина ва мунзъирина ва 'анзала магьахьуму ал-китāба бил-хакъкъи лияхкума байна ан-нāси фимā ихъталафу фихьива мā ихъталафа фихьи 'иллā ал-лазъина 'утухьу мин багьди мā джā'атхьуму ал-баййинāту багъяан байнахьум 213. Некогда люди были одной общиной. Но у них были разные нравственные устои: у одних - стремление к добру, другие предавались распутству. Поэтому они разошлись во мнениях и поведении. Аллах посылал к ним пророков добровестниками и увещевателями и ниспослал с ними Писания с истиной, ведущей к прямому пути благочестия, чтобы рассудить в том, в чём они разошлись. Только тех, которые уверовали, повёл Аллах к истине по Его дозволению. Аллах ведёт, кого пожелает, прямым путём
214. 'ам хасибтум 'ан тадхъулу ал-джанната ва ламмā яикум масъалу ал-лазъина хъалав мин къабликум массатхьуму ал-ба'сā'у ва ад-даррā'у ва зулзилу хаттá якъула ар-расулу ва ал-лазъина 'āману магьахьу матá насру Аллāхьи 'алā 'инна насра Аллāхьи къарибун 214. Или вы думаете войти в рай просто потому, что вы стали мусульманами, не испытав того, чему подверглись те люди, которые были до вас? Их постигали бедствия, огорчения, и так потрясён был их дух, что посланник и вместе с ним верующие говорили: "Когда же будет помощь и победа от Аллаха?" Поистине, всегда близка помощь Аллаха!
215. яс'алунака мāзъā йунфикъуна къул мā 'анфакътум мин хъайрин фалилвāлидайни ва ал-'акърабина ва ал-ятāмá ва ал-масāкини ва ибни ас-сабили ва мā тафгьалу мин хъайрин фа'инна Аллāхьа бихьи гьалимун 215. Те, которые уверовали, спрашивают тебя (о Мухаммад!), что им надлежит издерживать на милостыню? Скажи им, чтобы они издерживали из того, что заработали прямым, честным путём. Добро, которым они жертвуют, идёт родителям, ближним, сиротам, нуждающимся, странствующим (путникам). Что бы вы ни делали доброго, Аллах знает и награждает за это
216. кутиба гьалайкуму ал-къитāлу ва хьува курхьун лакум ва гьасá 'ан такрахьу шай'āан ва хьува хъайрун лакум ва гьасá 'ан тухиббу шай'āан ва хьува шаррун лакум ва Аллāхьу ягьламу ва 'антум лā тагьламуна 216. Если пожертвования на сирот и бедных защищают общество изнутри, то сражение защищает общество от внешних врагов. О вы, мусульмане, предписано вам сражение, чтобы вы защищали свою религию и себя, а оно ненавистно вам. И может быть, то, что вы любите, зло для вас. И может быть, то, что вы ненавидите, благо для вас. Один Аллах знает, что вам добро, а вы не знаете. Слушайте же, что вам предписано!
217. яс'алунака гьани аш-шахьри ал-харāми къитāлин фихьи къул къитāлун фихьи кабирун ва саддун гьан сабили Аллāхьи ва куфрун бихьи ва ал-масджиди ал-харāми ва 'ихърāджу 'ахьлихьиминхьу 'акбару гьинда Аллāхьи ва ал-фитнату 'акбару мина ал-къатли ва лā язāлуна йукъāтилунакум хаттá яруддукум гьан диникум 'ини истатāгьу ва ман яртадид 217. Мусульманам ненавистно сражение в запретные месяцы, поэтому они спрашивают тебя (о Мухаммад!): "Нужно ли вести сражение в запретные месяцы?" Скажи им, что вести войну в запретные месяцы - большой грех, но отклонение людей от веры в Него и от Запретной мечети, изгнание посещающих её верующих в Аллаха и изгнание мусульман из Мекки, как делали ваши враги, - ещё больший грех перед Аллахом. Они причинили мусульманам вред, чтобы отвратить их от исламской религии. А это - больше, чем убийство. Поэтому, сражение в запретные месяцы разрешается, чтобы остановить такого рода зло. О мусульмане, эти люди несправедливы, и они, не принимая вашей логики и справедливости, будут сражаться с вами, пока не отвратят вас от вашей религии, если смогут. А благородные деяния тех из вас, кто ослабеет от их атак, отвратится от веры и умрёт неверным, станут тщетными в ближайшей и в будущей жизни. Эти - обитатели огня, они в нём останутся навечно!
218. 'инна ал-лазъина 'āману ва ал-лазъина хьāджару ва джāхьаду фи сабили Аллāхьи 'улā'ика ярджуна рахмата Аллāхьи ва Аллāхьу гъафурун рахимун 218. Те, которые искренне уверовали и оставили родину (переселились из Мекки в Медину), защищая исламскую религию и борясь на пути Аллаха, получат большую награду от Аллаха и Его милость, даже если они не всегда исполняли свои обязанности должным образом. Ведь Аллах Прощающ, Милосерд!
219. яс'алунака гьани ал-хъамри ва ал-майсири къул фихьимā 'исъмун кабирун ва манāфигьу лилннāси ва 'исъмухьумā 'акбару мин нафгьихьимā ва яс'алунака мāзъā йунфикъуна къули ал-гьафва казъāлика йубаййину Аллāхьу лакуму ал-'āяти лагьаллакум татафаккаруна 219. Тебя спрашивают (о Мухаммад!) о вине и майсире. Скажи, что в них обоих - большой грех: вред для здоровья, ума и денег, они вызывают ненависть и пробуждают агрессивность среди людей, хотя иногда бывает и польза (забава или лёгкий выигрыш). В них греха больше, чем пользы, и нужно от них уклоняться. Тебя спрашивают также о том, сколько надлежит издерживать на благодеяния. Скажи им, чтобы они расходовали на благодеяния и благотворительность из того, что они могут экономить и им нетрудно раздать. Так Аллах разъясняет вам айаты, содержащие наставления, - может быть, вы подумаете о результатах ваших поступков в ближайшей и в будущей жизни!
220. фи ад-дуня ва ал-'āхъирати ва яс'алунака гьани ал-ятāмá къул 'ислāхун лахьум хъайрун ва 'ин тухъāлитухьум фа'ихъвāнукум ва Аллāхьу ягьламу ал-муфсида мина ал-муслихи ва лав шā'аАллāхьу ла'агьнатакум 'инна Аллāхьа гьазизун хакимун 220. И они спрашивают тебя (о Мухаммад!) о сиротах и о том, что ислам говорит об обязанностях к ним. Скажи, что благодетельствовать им - доброе дело. Возьмите их к себе домой и обращайтесь с ними так, чтобы исправить их, а не испортить. Они - ваши братья в ближайшей жизни. Аллах знает, кто совершает зло, а кто творит добро. Остерегайтесь! Ведь если бы захотел Аллах, Он бы вас обездолил и оставил бы их, не указывая на то, что нужно делать. И тогда бы они воспитывались на ненависти к обществу, и это нанесло бы урон вашей общине, потому что угнетение и презрение к сиротам вызовет в них ненависть к общине и приведёт к её порче. Поистине, Аллах - Великий, Мудрый и предписывает вам только то, что полезно!
221. ва лā танкиху ал-мушрикāти хаттá йу'уминна ва ла'аматун му'уминатун хъайрун мин мушрикатин ва лав 'агьджабаткум ва лā тункиху ал-мушрикина хаттá йу'умину ва лагьабдун му'уминун хъайрун мин мушрикин ва лав 'агьджабакум 'улā'ика ядгьуна 'илá ан-нāри ва Аллāхьу ядгьу 'илá ал-джаннати ва ал-магъфирати би'изънихьи ва йубаййину 'āятихьи лилннāси лагьаллахьумятазъаккаруна 221. Не запрещено общаться с сиротами, а запрещено общаться с многобожниками. Верующий не должен жениться на многобожнице, пока она не уверует. Богатство, красота и знатное происхождение идолопоклонницы не должны привлекать верующего. Верующая женщина, будучи рабыней, лучше, чем свободная идолопоклонница, владеющая богатством и наделённая красотой. Не выдавайте ваших женщин замуж за идолопоклонников, не верующих в небесные Книги, пока они не уверуют в Аллаха. Поистине, раб, который уверовал в Аллаха, лучше идолопоклонника, хотя бы он и нравился вам. Идолопоклонники склоняют своих жён к нечестию и идолопоклонству, они ведут их прямо в пламя ада. Аллах же ведёт вас по прямому пути в рай и к прощению, если вы отстранитесь от идолопоклонников. Аллах разъясняет Свои установления и руководство людям. Может быть, они опомнятся и будут благочестивыми!
222. ва яс'алунака гьани ал-махиди къул хьува 'азъан фāгьтазилу ан-нисā' фи ал-махиди ва лā такърабухьунна хаттá ятхьурна фа'изъā татахьхьарна фа'тухьунна мин хайсъу 'амаракуму Аллāхьу'инна Аллāхьа йухиббу ат-таввāбина ва йухиббу ал-мутатахьхьирина 222. Они спрашивают тебя (о Мухаммад!) о менструациях и возможности половых сношений с жёнами в этот период. Скажи им, что это время недуга у жён. И не прикасайтесь к ним, пока у них не пройдёт кровотечение, и они не очистятся. Когда они очистятся, входите к ним так, как повелел вам Господь. Кто нарушит это указание, должен просить прощения у Аллаха. Поистине, Аллах любит тех, которые обращаются к Нему с раскаянием, и тех, которые содержат себя в чистоте

223. нисā'уукум харсъун лакум фа'ту харсъакум 'аннá шиум ва къаддиму ли'нфусикум ва иттакъу Аллāхьа ва игьламу 'аннакум мулāкъухьу ва башшири ал-му'уминина

223. Ваши жёны - нива для вас, где вы культивируете ваш посев потомства. Они - ваше поле, где вы культивируете свои чувства и любовь, направленные на достижение цели, ожидая удовольствия и удовлетворения. Ходите на вашу ниву, когда пожелаете, но предварительно делайте что-либо благое и для душ ваших. Вам разрешается иметь нормальные половые сношения с женщинами, как повелел Аллах. Знайте, что вы встретите Его и будете перед Ним отвечать. Обрадуй верующих великой наградой от Аллаха, если они повинуются Ему
224. ва лā таджгьалу Аллāхьа гьурдатан ли'ймāникум 'ан табарру ва таттакъу ва туслиху байна ан-нāси ва Аллāхьу самигьун гьалимун 224. Не следует часто произносить имя Аллаха в ваших клятвах. Это не подходит великому имени Аллаха. Прекратите часто, без надобности клясться именем Аллаха, тогда вы будете более благочестивы, богобоязненны и сможете примирить людей. Вас будут больше уважать, доверять вам и слушать ваши наставления. Поистине, Аллах слышит вас и знает степень вашей веры и ваши намерения. Ведь Аллах - Всеслышащий, Всезнающий!

225. лā йу'уāхъизъукуму Аллāхьу бил-лагъви фи 'аймāникум ва лакин йу'уāхъизъукум бимā касабат къулубукум ва Аллāхьу гъафурун халиму"

225. Аллах прощает вас за некоторые клятвы. Он не наказывает за пустословие в ваших клятвах, данных без злого умысла в ваших сердцах, и не взыскивает с вас за клятвы, которые вы даёте, будучи уверенными в том, что что-то произошло, а на самом деле вы заблуждались. Но Аллах наказывает за то, что схоронилось в ваших сердцах и за ложные речи, подтверждаемые клятвой. Поистине, Аллах - Прощающий и терпимый к тем, которые раскаиваются и в сердцах которых нет дурных намерений!
226. лиллазъина йу'улуна мин нисā'ихьим тараббусу 'арбагьати 'аш/хьурин фа'ин фā'у фа'инна Аллāхьа гъафурун рахимун 226. Те, которые поклянутся не иметь более супружеских отношений со своими жёнами, должны выждать четыре месяца. И если в это время они опять вступят в супружеские отношения, то брак продолжает оставаться действительным, но сами они должны искупить свои клятвы. Поистине, Аллах Прощающ, Милосерд и примет их искупление!
227. ва 'ин гьазаму ат-талāкъа фа'инна Аллāхьа самигьун гьалимун 227. Если же они не возвратятся к ним в течение этого периода, они повредят своим жёнам. В таком случае им надо решиться на развод. Аллах Всеведущий слышит их клятвы, знает их состояние и воздаст им в День воскресения
228. ва ал-муталлакъāту ятараббасна би'анфусихьинна съалāсъата къуру'ин ва лā яхиллу лахьунна 'ан яктумна мā хъалакъа Аллāхьу фи 'архāмихьинна 'ин кунна йу'уминна биллāхьи ва ал-явми ал-'āхъири ва бугьулатухьунна 'ахакъкъу бираддихьинна фи зъāлика 'ин 'арāду 'ислāхāан ва лахьунна мисълу ал-лазъи гьалайхьинна бил-магьруфи ва лилрриджāли гь 228. Разведённая женщина должна выждать три периода (менструации), не думая о новом замужестве, пока не убедится, что не беременна. Этот период выжидания (идда) даёт возможность также восстановить брак. Женщинам не разрешается скрывать то, что создал Бог в чревах их, если они верят в Аллаха и в Последний день. Их мужья в этом случае имеют право вернуть своих жён и восстановить супружеские отношения, если они желают примирения. Жёны имеют столько же прав, сколько и обязанностей, согласно принятому шариату. Но у мужей прав на степень больше. Ведь они ответственны за сохранение брака и за детей. Поистине, Аллах - Всемогущий, Великий и Мудрый!
229. ат-талāкъу марратāни фа'имсāкун бимагьруфин 'ав тасрихун би'ихсāнин ва лā яхиллу лакум 'ан та'хъузъу миммā 'āтайтумухьунна шай'āан 'иллā 'ан яхъāфā 'аллā йукъимā худуда Аллāхьи фа'ин хъифтум 'аллā йукъимā худуда Аллāхьи фалā джунāха гьалайхьимā фимā ифтадат бихьи тилка худуду Аллāхьи фалā тагьтадухьā ва ман ятагьадда худуда Аллāхьи фа'улā'ика хьуму аз-зāлимуна 229. Развод разрешается двукратно. Брак может быть возобновлён в том случае, если они смогут уладить недоразумения и примириться друг с другом согласно законам Аллаха. В таком случае муж может вернуть жену во время "идда" или вновь жениться на ней, если он желает примирения, справедливости и хороших отношений с ней. В противном случае нужно отпустить её пристойным образом. Вам не позволяется брать что-либо из того, что вы ей даровали, разве только вы оба опасаетесь, что не сумеете выполнить брачных обязанностей, установленных Аллахом. И над вами обоими не будет греха, если жена выкупит себя ради достижения развода(11). Это уставы Аллаха, и не нарушайте их. Те, которые нарушают уставы Аллаха,- неправедны, и относятся несправедливо к себе и к обществу.
230. фа'ин таллакъахьā фалā тахиллу лахьу мин багьду хаттá танкиха завджāан гъайрахьу фа'ин таллакъахьā фалā джунāха гьалайхьимā 'ан ятарāджагьā 'ин заннā 'ан йукъимā худуда Аллāхьи ва тилка худуду Аллāхьи йубаййинухьā ликъавмин ягьламуна 230. Если муж дал развод жене в третий раз (после двух предыдущих разводов), то после этого ему не разрешается (по законам шариата) её вернуть, пока она не выйдет замуж за другого. Если же после этого второй муж даст ей развод, то нет греха в том, что они возвратятся друг к другу и заключат новый брак. Таковы уставы Аллаха, которые Он разъясняет людям верующим и обладающим знаниями
231. ва 'изъā таллакътуму ан-нисā' фабалагъна 'аджалахьунна фа'амсикухьунна бимагьруфин 'ав саррихухьунна бимагьруфин ва лā тумсикухьунна дирāрāан литагьтаду ва ман яфгьал зъāлика факъад залама нафсахьу ва лā таттахъизъу 'āяти Аллāхьи хьузуан ва узъкуру нигьмата Аллāхьи гьалайкум ва мā 'анзала гьалайкум мина ал-китāби ва ал-хикмати ягьизукум бихьи ва иттакъуАллāхьа ва игьламу 'анна Аллāхьа бикулли шай'ин гьалимун 231. При разводе со своими жёнами, пока не истечёт назначенный им срок (трёхмесячное ожидание, т.е. "идда"), вы можете вернуть их, если они будут согласны, и быть с ними впредь справедливыми, и жить дружно или отпустить их с миром. Не удерживайте их насильно с эгоистической целью, чтобы причинить им зло. Кто так поступает, тот вредит себе. Он потеряет счастье в семейной жизни, доверие к нему других и навлечёт на себя гнев Аллаха. Не обращайте наставлений в айатах Аллаха, дающих вам ответственность за семью, в шутку, если вы даёте развод жёнам без основания, а возвращаете их, чтобы причинить им зло. Помните милость Аллаха к вам, Его заветы о семейной жизни и то, что Он ниспослал вам из Писания и мудрости (в качестве примеров и притчей), увещевая вас этим; бойтесь Аллаха и знайте, что Аллах о каждой вещи всё знает. Он судит о вас на основе того, что вы делаете, и воздаст вам за это
232. ва 'изъā таллакътуму ан-нисā' фабалагъна 'аджалахьунна фалā тагьдулухьунна 'ан янкихна 'азвāджахьунна 'изъā тарāдав байнахьум бил-магьруфи зъāлика югьазу бихьи ман кāна минкум йу'умину биллāхьи ва ал-явми ал-'āхъири зъāликум 'азкá лакум ва 'атхьару ва Аллāхьу ягьламу ва 'антум лā тагьламуна 232. И при разводе со своими жёнами, когда истечёт определённый для них срок, не препятствуйте им, о вы, которые отвечаете за них, вступать в брак со своими бывшими мужьями или с кем-либо другим при условии, если оба согласятся благопристойным образом на новый брак и дружную жизнь. Этим увещевают тех, которые веруют в Аллаха и в будущую жизнь. Это способствует здоровым и чистым отношениям (далёким от распущенного сожительства). Поистине, Аллах знает интересы людей и их тайны, а они не знают!
233. ва ал-вāлидāту йурдигьна 'авлāдахьунна хавлайни кāмилайни лиман 'арāда 'ан йутимма ар-радāгьата ва гьалá ал-мавлуди лахьу ризкъухьунна ва кисватухьунна бил-магьруфи лā тукаллафунафсун 'иллā вусгьахьā лā тудāрра ва а-датун биваладихьā ва лā мавлудун лахьу биваладихьи ва гьалá ал-вāрисъи мисълу зъāлика фа'ин 'арāдā фисāлāан гьан тарāдин мин 233. Матери кормят своих детей два полных года; это - для тех, кто хочет завершить кормление ради пользы ребёнка. А на том, у кого родился ребёнок, - обязанность кормить и одевать мать и ребёнка благопристойным образом в соответствии с его доходом. И не подвергайте мать огорчению за её ребёнка, давая на расходы меньше, чем полагается, и не лишайте её права держать ребёнка при себе. И не подвергайте огорчению отца, требуя на его ребёнка расходов, превышающих его возможности. Не надо, чтобы ребёнок был причиной огорчения отца или матери. В случае смерти отца или его нетрудоспособности на наследнике ребёнка лежат такие же обязанности. Если оба (отец и мать) пожелают прекратить кормление ребёнка до завершения двух лет, имея в виду пользу для ребёнка, то нет греха на них. Если отец ребёнка захочет поручить ребёнка кормилице, не будет греха на нём при условии, что он будет честно давать кормилице то, что положено согласно обычаю. И бойтесь Бога, и знайте, что Аллах видит то, что вы вершите, и воздаст вам за это!
234. ва ал-лазъина йутаваффавна минкум ва язъаруна 'азвāджāан ятараббасна би'анфусихьинна 'арбагьата 'аш/хьурин ва гьашрāан фа'изъā балагъна 'аджалахьунна фалā джунāха гьалайкум фимā фагьална фи 'анфусихьинна бил-магьруфи ва Аллāхьу бимā тагьмалуна хъабирун 234. У тех из вас, кто покинет этот мир и оставит овдовевших жён, вдовы должны выждать четыре лунных месяца и десять дней (чтобы удостовериться, что они не в положении, а также в знак глубокой печали о муже). Когда же истечёт этот срок, не будет греха на людях, отвечающих за них, если вдовы будут вести образ жизни согласно шариату (т.е. выйдут замуж). Поистине, Аллах сведущ в том, что вы скрываете или делаете!
235. ва лā джунāха гьалайкум фимā гьаррадтум бихьи мин хъитбати ан-нисā' 'ав 'акнантум фи 'анфусикум гьалима Аллāхьу 'аннакум сатазъкурунахьунна ва лакин лā тувāгьидухьунна сиррāан 'иллā 'ан такъулу къавлāан магьруфāан ва лā тагьзиму гьукъдата ан-никāхи хаттá яблугъа ал-китāбу 'аджалахьу ва игьламу 'анна Аллāхьа ягьламу мā фи 'анфусикум фāхзъарухьу ва игьламу 'аннаАллāхьа гъафурун халимун 235. Нет греха над вами, мужчины, если вы достойным образом намекнёте женщине, что хотите посвататься к ней, когда она находится в установленном для неё сроке после смерти мужа, или скроете это намерение в своих сердцах. Он разрешил вам просто намекать, а не открыто говорить об этом. Не входите в беседы с ними тайно в этот установленный для них срок, а ведите с ними только пристойную речь. Нельзя заключать брачный союз до тех пор, пока не прошёл назначенный срок. Аллах знает, что вы скрываете в своих сердцах. Бойтесь наказания Аллаха и не делайте того, что Он запретил. Не теряйте надежды на милость Аллаха. Он Прощающ и Кроток, принимает покаяние от Своих рабов и прощает пороки. Ведь Аллах Прощающ, Кроток, Терпим и не наказывает сразу того, кто согрешил
236. лā джунāха гьалайкум 'ин таллакътуму ан-нисā' мā лам тамассухьунна 'ав тафриду лахьунна фаридатан ва маттигьухьунна гьалá ал-мусигьи къадарухьу ва гьалá ал-мукътири къадарухьуматāгьāан бил-магьруфи хакъкъāан гьалá ал-мухсинина 236. Нет греха над вами (мужьями), если разведётесь с теми жёнами, к которым вы не прикасались и не скрепили договора о предбрачном даре. Отдайте им добровольно денежный дар как справедливую компенсацию за причинённое им огорчение согласно вашим возможностям и доходам. Этот дар является благодеянием для добродетельных
237. ва 'ин таллакътумухьунна мин къабли 'ан тамассухьунна ва къад фарадтум лахьунна фаридатан фанисфу мā фарадтум 'иллā 'ан ягьфуна 'ав ягьфува ал-лазъи биядихьи гьукъдату ан-никāхи ва 'ан тагьфу 'акърабу лилттакъвá ва лā тансав ал-фадла байнакум 'инна Аллāхьа бимā тагьмалуна басирун 237. И если вы даёте развод жёнам, к которым ещё не прикасались, но обусловили предбрачный дар (калым), жёны будут иметь право на половину обусловленного предбрачного дара от вас, разве только они сами простят (откажутся) или простит тот, в руке которого брачный договор. Им положена только половина предбрачного дара, но они могут получить и больше, если сам муж уступит жене вторую половину предбрачного дара. Если вы уступите, это будет ближе к благочестию и богобоязненности. Благо в добрых отношениях, потому что это способствует благопрятным отношениям и любви между людьми. Ведь Аллах видит, что вы делаете, и наградит вас за это
238. хāфизу гьалá ас-салавāти ва ас-салāати ал-вустá ва къуму лиллāхьи къāнитина 238. Строго соблюдайте молитвы и чтите их, а особенно чтите Среднюю молитву "аль-Аср" (Послеполуденную молитву)! Старайтесь быть смиренными в ваших молитвах и стойте перед Аллахом благоговейно
239. фа'ин хъифтум фариджāлāан 'ав рукбāнāан фа'изъā 'аминтум фāзъкуру Аллāхьа камā гьалламакум мā лам такуну тагьламуна 239. Если вы чувствуете опасность, то молитесь пешими или конными. Когда же опасность минует вас, и вы окажетесь в безопасности, выстаивайте молитву, как Аллах научил вас, поминая Его и благодаря Его за то, что Он научил вас тому, чего вы до этого не знали, и избавил вас от опасности
240. ва ал-лазъина йутаваффавна минкум ва язъаруна 'азвāджāан васиятан ли'звāджихьим матāгьāан 'илá ал-хавли гъайра 'ихърāджин фа'ин хъараджна фалā джунāха гьалайкум фи мā фагьална фи 'анфусихьинна мин магьруфин ва Аллāхьу гьазизун хакимун 240. Те, которые покинут этот мир и оставят после себя жену, должны завещать ей надел, необходимый на один год без выхода из дома. Никто не имеет права выгнать вдову из дома в течение этого года. А если она сама захочет уйти в течение этого года, то не будет греха над теми, которые отвечают за неё и разрешат ей делать, что она хочет, согласно законам шариата. Слушайте указания Аллаха и поступайте так, как Он повелел. Аллах может наказать того, кто нарушает Его законы. Поистине, Аллах - Великий, Мудрый и даёт Свои наставления в ваших интересах, а вы эту мудрость можете не понимать

241. ва лилмуталлакъāти матāгьун бил-магьруфи хакъкъāан гьалá ал-муттакъина

241. Для разведённых женщин - право получить надел (подходящее обеспечение) в благопристойном размере в соответствии с возможностями мужа, как подобает людям благочестивым. Так должны поступать богобоязненные
242. казъāлика йубаййину Аллāхьу лакум 'āятихьи лагьаллакум тагькъилуна 242. Подобными толкованиями и увещеваниями в интересах людей Аллах разъясняет Свои знамения, предполагая, что вы будете поступать благоразумно
243. 'алам тара 'илá ал-лазъина хъараджу мин диярихьим ва хьум 'улуфун хазъара ал-мавти факъāла лахьуму Аллāхьу муту съумма 'ахяхьум 'инна Аллāхьа лазъу фадлин гьалá ан-нāси ва лакинна 'аксъара ан-нāси лā яшкуруна 243. Обрати внимание (о Мухаммад!) на рассказ о людях, которые покинули свои жилища, страшась смерти, - а их были тысячи. Они убегали от борьбы за Аллаха. Поэтому Аллах сказал им: "Умрите! И будьте униженными перед врагом". Но часть из них сражалась мужественно, и поэтому Аллах возвратил их общину к жизни, чтобы они поняли, что жизнь даёт только Аллах, которого мы должны благодарить, но большая часть людей - неблагодарны!

244. ва къāтилу фи сабили Аллāхьи ва игьламу 'анна Аллāхьа самигьун гьалимун

244. Если вы знаете, что, остерегаясь смерти, вы всё равно не избежите её, то старайтесь на пути Аллаха и жертвуйте собой ради Его учения. Ведь Аллах слышит, что говорят, боясь смерти, не участвующие в бою, и что говорят борющиеся на пути Аллаха, и знает, что скрывает каждый в своём сердце. Он награждает за добро добром и за зло - злом
245. ман зъā ал-лазъи йукъриду Аллāхьа къардāан хасанāан файудāгьифахьу лахьу 'адгьāфāан касъиратан ва Аллāхьу якъбиду ва ябсуту ва 'илайхьи турджагьуна 245. На борьбу за прямой путь Аллаха нужны средства. Жертвуйте же свои деньги на это. Давайте Аллаху хороший заем, дабы Он увеличил его во много раз. Он удерживает и подаёт, кому хочет, в ваших интересах. Вы к Нему будете возвращены, и Он наградит вас за то, что вы делали. Хотя удел - благо от Аллаха, Он назвал того, кто даёт деньги на борьбу на пути Аллаха заимодавцем, чтобы призвать людей жертвовать средства на эту борьбу и получить двойную награду за это в настоящей жизни и в будущей жизни
246. 'алам тара 'илá ал-мала'и мин бани 'исрā'ила мин багьди мусá 'изъ къāлу линабийин лахьум ибгьасъ ланā маликāан нукъāтил фи сабили Аллāхьи къāла хьал гьасайтум 'ин кутиба гьалайкумуал-къитāлу 'аллā тукъāтилу къāлу ва мā ланā 'аллā нукъāтила фи сабили Аллāхьи ва къад 'ухъриджнā мин дияринā ва 'абнā'инā фаламмā кутиба 246. Обрати внимание на странную просьбу знати сынов Исраила, что были после Мусы, когда они сказали пророку своему: "Дай нам царя, который мог бы собрать нас и повести в сражение на пути Аллаха". Он сказал им, желая увериться в серьёзности их намерений: "Может быть, вы не будете сражаться, если вам будет предписано сражение?" Они отрицали, что такое может случиться, говоря: "Почему же не воевать нам на пути Аллаха, когда мы и дети наши были изгнаны из жилищ наших?" Когда же назначено было сражение, они отказались, кроме немногих из них. Таким образом, они не сдержали слова по отношению к себе, к своей религии, к своему пророку. Аллах знает об их поступке, и им будет воздаяние за него. Аллах знает нечестивых!
247. ва къāла лахьум набийухьум 'инна Аллāхьа къад багьасъа лакум тāлута маликāан къāлу 'аннá якуну лахьу ал-мулку гьалайнā ва нахну 'ахакъкъу бил-мулки минхьу ва лам йу'ута сагьатан минаал-мāли къāла 'инна Аллāхьа истафāхьу гьалайкум ва зāдахьу бастатан фи ал-гьилми ва ал-джисми ва Аллāхьу йу'ути мулкахьу ман яшā'у ва Аллāхьу вāсигьун гьалим 247. Их пророк сказал им: "Аллах послал вам Талута царём". Но знать была недовольна выбором Аллаха, говоря: "Как может быть у него власть над нами, когда мы более достойны власти, чем он? Ведь у него нет ни знатного происхождения, ни богатства". Их пророк ответил, что Аллах поставил его царём над ними, потому что у него есть преимущества в военных делах и знаниях, в управлении государством, а также в физической силе. Поистине, власть в руках Аллаха, и Он дарует её, кому пожелает, независимо от положения и богатства. Аллах - Вездесущий и Всеведущий! Он выбирает то, что в интересах людей
248. ва къāла лахьум набийухьум 'инна 'āята мулкихьи 'ан яиякуму ат-тāбуту фихьи сакинатун мин раббикум ва бакъиятун миммā тарака 'āлу мусá ва 'āлу хьāруна тахмилухьу ал-малā'икату 'инна фи зъāлика ла'āятан лакум 'ин кунтум му'уминина 248. Их пророк сказал им, что знамение его царствования будет в том, что он вернёт им ковчег Торы, в котором будет остаток того, что оставил род Мусы и Харуна (Аарона); его принесут вам ангелы. Поистине, это знамение убедит вас, и вы признаете его, если вы истинно уверовали в Аллаха!
249. фаламмā фасала тāлуту бил-джунуди къāла 'инна Аллāхьа мубталикум бинахьарин фаман шариба минхьу фалайса минни ва ман лам ятгьамхьу фа'иннахьу минни 'иллā мани игътарафа гъурфатан биядихьи фашарибу минхьу 'иллā къалилāан минхьум фаламмā джāвазахьу хьува ва ал-лазъина 'āману магьахьу къāлу лā тāкъата ланā ал-явма биджāлута ва джунудихь 249. Когда Талут выступил с войсками в поход, он сказал: "Аллах будет испытывать вас рекой, подле которой будет проходить ваш путь. Не пейте из неё больше, чем можно зачерпнуть горстью: тот, кто выпьет больше, не будет среди моих воинов, потому что ослушался Аллаха". Но большинство из них пили из реки, не выдержав испытания. Талут и вместе с ним те, кто уверил, перешли реку. Увидев многочисленные вражеские войска, они сказали: "Мы не сможем сегодня сражаться с Джалутом (Голиафом) - их много, а нас мало, убежим от них!" Но те, которые верили, что им предстоит встретить Аллаха, сказали: "Не бойтесь! Сколько раз небольшие отряды верующих побеждали многочисленные отряды неверных с помощью Аллаха!" Терпите! Аллах всегда с терпеливыми!
250. ва ламмā баразу лиджāлута ва джунудихьи къāлу раббанā 'афригъ гьалайнā сабрāан ва съаббит 'акъдāманā ва унсурнā гьалá ал-къавми ал-кāфирина 250. Когда верующие оказались перед Джалутом и его войском, они обратились к Аллаху, моля Его вселить в них твёрдость, укрепить их сердца терпением и даровать им победу над неверными
251. фахьазамухьум би'изъни Аллāхьи ва къатала дāвуду джāлута ва 'āтāхьу Аллāхьу ал-мулка ва ал-хикмата ва гьалламахьу миммā яшā'у ва лавлā дафгьу Аллāхьи ан-нāса багьдахьум бибагьдин лафасадати ал-'арду ва лакинна Аллāхьа зъу фадлин гьалá ал-гьāламина 251. Они одержали победу над своим врагом с помощью Аллаха Всевышнего, и убил Дауд (Давид) - один из солдат Талута - Джалута, вождя неверных. И Аллах даровал Дауду царство после Талута, и наделил его пророчеством, мудростью, полезными знаниями, и научил его тому, что Ему было угодно. Аллах всегда помогает тем, которые делают то, что улучшает жизнь на земле, а не тем, которые разрушают её. Если бы Аллах не направлял Своих воинов против злодеев, чтобы покончить с их злодеяниями, а злодеев - к вражде друг с другом, то земля переполнилась бы бедой. Поистине, Аллах - Обладатель щедрости для обитателей миров - Своих рабов!
252. тилка 'āяту Аллāхьи натлухьā гьалайка бил-хакъкъи ва 'иннака ламина ал-мурсалина 252. Эта история из знамений Аллаха. Мы открываем их тебе (о Мухаммад!) как притчу для тебя и свидетельство того, что ты - истинный посланник; и чтобы ты знал, что Мы поможем тебе победить врагов, как помогли предыдущим посланникам. И действительно, ты - один из посланников!

253. тилка ар-русулу фаддалнā багьдахьум гьалá багьдин минхьум ман каллама Аллāхьу ва рафагьа багьдахьум дараджāтин ва 'āтайнā гьисá ибна маряма ал-баййинāти ва 'айяднāхьу бирухи ал-къудуси ва лав шā'а Аллāхьу мā икътатала ал-лазъина мин багьдихьим мин багьди мā джā'атхьуму ал-баййинāту ва лакини ихъталафу фаминхьум ман 'āма

253. Всем посланникам, о которых Мы упомянули, Мы даровали разные качества и преимущества и возвысили в разной степени. С некоторыми, как с Мусой, Аллах говорил непосредственно, некоторых Аллах вознёс степенью выше других, как Мухаммада, которому было ниспослано последнее Божественное Писание (в котором установлен шариат). Среди посланников был Иса, сын Марйам, которому Мы даровали ясные знамения, - воскрешение мёртвых, лечение прокажённых. Мы подкрепили его Духом Святым (Джибрилом). Эти посланники призывали людей к прямому пути Аллаха. И если бы захотел Господь, люди не враждовали бы после ясных знамений посланников Аллаха и не разошлись бы. Но Аллах не захотел этого, и они затеяли раздоры и разошлись И среди них были такие, которые уверовали, и такие, что не веровали. Поистине, Аллах Мудр и делает то, что пожелает

254. я 'аййухьā ал-лазъина 'āману 'анфикъу миммā разакънāкум мин къабли 'ан яия явмун лā байгьун фихьи ва лā хъуллатун ва лā шафāгьатун ва ал-кāфируна хьуму аз-зāлимуна

254. О вы, которые уверовали в Аллаха и в Судный день! Из тех благ, что Аллах даровал вам, расходуйте на благодеяния и делайте это, прежде чем придёт День, в который не будут приняты в защиту за грехи ни дружба, ни заступничество ни от кого, кроме Аллаха. Неверные будут страдальцами, потому что не ответили на призыв следовать по прямому, справедливому пути Аллаха
255. Аллахьу  ля-яяяя  иляяхьа  илляя хьуваль  хаййюль къаййююм  ,   ля  таъ-хъузухьуу  синату-вва ляя на-ум ,   лляхьуу маа фии ссамааваати  ва маа филь ардъ ,    маннзаллязии йяшфа-'у  'инндахьу-уууу  илляя би-изнихьи ,    йя-'ъ-ляму  маа байна  айдиихьим ва маа  хъальфахьум  ,  ва ляя  йюхиитъууна   бишай-и-ммин  'ильмихьи-ииии   илля  бимаа  ша-аааа,  васи-'а-курсиййюхьу  ссамааваати валь ардъ  ,  ва ляя  йя-уудухьуу  хифзъухьума  ,  ва  хьуваль  'али-ййюль  'азъиим 255. Аллах - нет божества, кроме Него, и только Ему мы должны поклоняться. Аллах - Живой, Сущий и хранит существование всех людей. Его не объемлет ни дремота, ни сон; Он один владеет тем, что в небесах и на земле; и нет Ему равных. Кто заступится за другого перед Ним без Его дозволения? Аллах - слава Ему Всевышнему! - знает всё, что было и что будет. Никто не может постигнуть ничего из Его мудрости и знания, кроме того, что Он дозволит. Трон Аллаха, Его знания и Его власть обширнее небес и земли, и не тяготит Его охрана их. Поистине, Он - Всевышний, Единый и Великий!
256. Лaa икрaaхe фиид диини кaд тeбeййeнeр рушду минeль гaйй(гaййи), фe мeн йeкфур бит тaaгуути вe йу’мин биллaaхи фe кaдистeмсeкe биль урвeтиль вускaa, лaaнфисaaмe лeхaa, вaллaaху сeмииун aлиим(aлиимун). 256. В религии нет принуждения. Путь иршада (путь обращения; путь ведущий к Аллах'у) и путь гайя (путь заблуждения; ведущий к сатане, в ад) друг от друга совершенно ясно разделены. Отныне, кто отречётся от тагута (от сатаны и от стези, ведущей к сатане) и уверует в Аллах'а (станет мумином и выберет путь, ведущий к Аллах'у), тот таким образом прилепится к надёжной ручке (урветуль вуска, руке мюршида(св. учителя)), от которой невозможно оторваться. Аллах Семи, Алим
257. Aллaaху вeлииййуллeзиинe aaмeнуу, йухриджухум минeз зулумaaти илaaн нуур(нуури), вeллeзиинe кeфeруу эвлийaaухумут тaaгууту йухриджуунeхум минeн нуури илaaз зулумaaт(зулумaaти), улaaикe aсхaaбун нaaр(нaaри), хум фиихaa хaaлидуун(хaaлидуунe). 257. Аллах - Друг верующих, их Сторонник и Защитник. Он выводит их из мрака сомнений и колебаний к Свету истины, религии и покоя. Покровители неверных - идолы, шайтаны и распространители дьявольского зла и заблуждения, которые отклоняют их от Света веры, ясной знамениями, к мраку идолопоклонства и неверия. Эти - обитатели огня, они в нём вечно пребудут!
258. Э лeм тeрa илeллeзии хaaджджe ибрaaхиимe фии рaббихии эн aaтaaхуллaaхйль мулк(мулкe), из кaaлe ибрaaхииму рaббийeллeзии йухйии вe йумииту, кaaлe энe ухйии вe умиит(умииту), кaaлe ибрaaхииму фe иннaллaaхe йe’тии биш шeмси минeль мaшрыкы фe’ти бихaa минeль мaгриби фe бухитeллeзии кeфeр(кeфeрe), вaллaaху лaa йeхдиль кaвмeз зaaлимиин(зaaлимиинe). 258. Не знаешь ли ты о том, кто спорил с Ибрахимом (Авраамом) относительно его Господа, поскольку Аллах даровал ему царство? Ибрахим (Авраам) сказал ему: "Мой Господь - Тот, Кто дарует жизнь и умерщвляет". Он сказал: "Я дарую жизнь и умерщвляю". Ибрахим (Авраам) сказал: "Аллах заставляет солнце восходить на востоке. Заставь же его взойти на западе". И тогда тот, кто не уверовал, пришел в замешательство. Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.
259. Эв кeллeзии мeррa aлaa кaрйeтин вe хийe хaaвийeтун aлaa уруушихaa, кaaлe эннaa йухйии хaaзихиллaaху бa’дe мeвтихaa, фe эмaaтeхуллaaху миeтe aaмин суммe бeaсeх(бeaсeху), кaaлe кeм лeбист(лeбистe), кaaлe лeбисту йeвмe эв бa’дa йeвм(йeвмин), кaaлe бeль лeбистe миeтe aaмин фeнзур илaa тaaaмикe вe шeрaaбикe лeм йeтeсeннeх, вeнзур илaa хымaaрикe вe ли нeдж’aлeкe aaйeтeн лин нaaси вeнзур илaaл изaaми кeйфe нуншизухaa суммe нeксуухaa лaхмaa(лaхмeн), фe лeммaa тeбeййeнe лeху, кaaлe a’лeму эннaллaaхe aлaa кулли шeй’ин кaдиир(кaдиирун). 259. Или (разве ты не рассуждал о том) как тот, кто проходил мимо селения, а оно было разрушено до оснований. Он сказал: «Как [неужели возможно, что] оживит это Аллах, после того как оно умерло?» И умертвил его Аллах на сто лет, потом воскресил. Он сказал: «Сколько ты пробыл?» Тот сказал: «Пробыл я день или часть дня». Он сказал: «Нет, ты пробыл сто лет! И посмотри на твою пищу и питье, оно не испортилось. И посмотри на своего осла – для того, чтобы Нам сделать тебя знамением для людей, – посмотри на кости, как мы их поднимаем [воссоздаем], а потом облекаем мясом». И когда стало ему ясно, он сказал: «Я знаю, что Аллах мощен над всякой вещью!»
260. Вe из кaaлe ибрaaхииму рaббии эринии кeйфe тухйиль мeвтaa кaaлe э вe лeм ту’мин кaaлe бeлaa вe лaaкин ли йaтмaиннe кaлбии кaaлe фe хуз эрбeaтeн минeт тaйри фe сурхуннe илeйкe суммeдж’aл aлaa кулли джeбeлин минхуннe джуз’eн суммeд’ухуннe йe’тиинeкe сa’йaa(сa’йeн), вa’лeм эннaллaaхe aзиизун хaкиим(хaкиимун). 260. И (помни о том) как сказал (пророк) Ибрахим (Аллаху): «Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь умерших [[Пророк Ибрахим просит Аллаха показать всего лишь, каким образом Он воскрешает умерших. Ибрахим не сомневается в том, что Аллах может воскрешать, он просто хочет увидеть это воочию.]]». (Аллах) сказал (ему): «А разве ты не уверовал?» (Ибрахим) сказал: «Наоборот, (уверовал)! Но (прошу я это для того) чтобы сердце мое успокоилось [чтобы моя убежденность стала еще крепче]». (Аллах) сказал: «Возьми же четырех птиц, собери их к себе, (затем зарежь их и разрежь на части и) потом помести на каждой горе от них [от птиц] по части, а потом позови их [птиц]: они явятся к тебе стремительно, и знай (о, Ибрахим), что Аллах – величественный (в Своем владычестве), мудрый (в Своих решениях и повелениях)!»
261. масъалу ал-лазъина йунфикъуна 'амвāлахьум фи сабили Аллāхьи камасъали хаббатин 'анбатат сабгьа санāбила фи кулли сунбулатин миā'ату хаббатин ва Аллāхьу йудāгьифу лиман яшā'у ваАллāхьу вāсигьун гьалимун 261. Те, которые расходуют своё имущество на благо на пути Аллаха, повинуясь Ему, за что будут вознаграждены, подобны зерну, которое выращивается в доброй земле и порождает семь колосьев, а в каждом колосе - сто таких же зёрен. Это - награда Аллаха за расходы в нашей жизни на пути Аллаха. Аллах удваивает награждение тому, кому Он пожелает. Поистине, благость Аллаха велика! Он знает, кто достоин награды, а кто недостоин
262. ал-лазъина йунфикъуна 'амвāлахьум фи сабили Аллāхьи съумма лā йутбигьуна мā 'анфакъу маннāан ва лā 'азъан лахьум 'аджрухьум гьинда раббихьим ва лā хъавфун гьалайхьим ва лā хьумяхзануна 262. Тем, которые тратят из своего добра на пути Аллаха и своих пожертвований не сопровождают хвастовством, упрёками и обидами в адрес тех, кому помогают, будет большая награда от их Господа. Им не будет страха, и не будут они в печали
263. къавлун магьруфун ва магъфиратун хъайрун мин садакъатин ятбагьухьā 'азъан ва Аллāхьу гъанийун халимун 263. Доброе слово, которое успокаивает души и не унижает достоинства бедных перед другими, лучше, чем милостыня, за которой следуют укор и обида. Аллах, Славный, Всевышний, - богат, и не нуждается в милостыне, за которой следуют обида и попрёки. Аллах посылает бедным добрый, чистый удел, и Он не торопится с наказанием того, кто не даёт милостыню. Может быть, они пойдут по пути Аллаха и будут помогать бедным!
264. я 'аййухьā ал-лазъина 'āману лā тубтилу садакъāтикум бил-манни ва ал-'азъá кāллазъи йунфикъу мāлахьу ри'ā'а ан-нāси ва лā йу'умину биллāхьи ва ал-явми ал-'āхъири фамасъалухьу камасъалисафвāнин гьалайхьи турāбун фа'асāбахьу ва ибилун фатаракахьу салдāан лā якъдируна гьалá шай'ин миммā касабу ва ал 264. О верующие! Не теряйте награду Аллаха за ваши благодеяния, сопровождая их попрёками или обидой и показывая людям, что вы оказываете благодеяния нуждающимся; иначе вы уподобитесь тем, которые тратят своё имущество ради славы или похвал от людей, не веря в Аллаха и в Судный день. Лицемер, который таким образом оказывает помощь, подобен гладкой скале, покрытой землёй, на которую обрушился ливень и смыл землю, оставив скалу голой. Как ливень смывает с гладкой скалы плодородную землю, попрёки, обида и лицемерие стирают награждение Аллаха за такую милостыню. Бесплодными будут такие деяния и не будет награды за них. Это - качества, присущие язычникам. Отклонитесь от этих качеств. Аллах не ведёт неверных по прямому пути к благу
265. ва масъалу ал-лазъина йунфикъуна 'амвāлахьуму ибтигъā'а мардāати Аллāхьи ва тасъбитāан мин 'анфусихьим камасъали джаннатин бирабватин 'асāбахьā ва ибилун фа'āтат 'укулахьāдигьфайни фа'ин лам йусибхьā ва ибилун фаталлун ва Аллāхьу бимā тагьмалуна басирун 265. Те, которые расходуют из своего имущества, желая быть угодными Господу, стремясь к укреплению своей веры, подобны хозяину сада на тучном холме, дающего плоды и при небольшом дожде и когда прольётся на него обильный дождь. Если пройдёт ливень, сад даст плоды вдвойне, но и при небольшом дожде сад даёт плоды, потому что земля плодородная. У искренне верующих не пропадают благие дела. Аллах видит всё, что вы делаете!
266. 'аявадду 'ахадукум 'ан такуна лахьу джаннатун мин нахъилин ва 'агьнāбин таджри мин тахтихьā ал-'анхьāру лахьу фихьā мин кулли асъ-съамарāти ва 'асāбахьу ал-кибару ва лахьу зъурриятундугьафā'у фа'асāбахьā 'игьсāрун фихьи нāрун фāхтаракъат казъāлика йубаййину Аллāхьу лакуму ал-'āяти лагьаллакум татафаккаруна

267. я 'аййухьā ал-лазъина 'āману 'анфикъу мин таййибāти мā касабтум ва миммā 'ахъраджнā лакум мина ал-'арди ва лā таяммаму ал-хъабисъа минхьу тунфикъуна ва ластум би'āхъизъихьи 'иллā 'ан тугъмиду фихьи ва игьламу 'анна Аллāхьа гъанийун хамидун

 

268. аш-шайтāну ягьидукуму ал-факъра ва яурукум бил-фахшā'и ва Аллāхьу ягьидукум магъфиратан минхьу ва фадлāан ва Аллāхьу вāсигьун гьалимун
269. йу'ути ал-хикмата ман яшā'у ва ман йу'ута ал-хикмата факъад 'утия хъайрāан касъирāан ва мā язъзъаккару 'иллā 'улу ал-'албāби
270. ва мā 'анфакътум мин нафакъатин 'ав назъартум мин назърин фа'инна Аллāхьа ягьламухьу ва мā лилззāлимина мин 'ансāрин

271. 'ин тубду ас-садакъāти фанигьиммā хьия ва 'ин тухъфухьā ва ту'утухьā ал-фукъарā'а фахьува хъайрун лакум ва йукаффиру гьанкум мин саййи'āтикум ва Аллāхьу бимā тагьмалуна хъабирун

 

272. лайса гьалайка хьудāхьум ва лакинна Аллāхьа яхьди ман яшā'у ва мā тунфикъу мин хъайрин фали'анфусикум ва мā тунфикъуна 'иллā ибтигъā'а ваджхьи Аллāхьи ва мā тунфикъу мин хъайрин йуваффа 'илайкум ва 'антум лā тузламуна
273. лилфукъарā'и ал-лазъина 'ухсиру фи сабили Аллāхьи лā ястатигьуна дарбāан фи ал-'арди яхсабухьуму ал-джāхьилу 'агъния'а мина ат-тагьаффуфи тагьрифухьум бисимāхьум лā яс'алуна ан-нāса 'илхāфāан ва мā тунфикъу мин хъайрин фа'инна Аллāхьа бихьи гьалимун
274. ал-лазъина йунфикъуна 'амвāлахьум бил-лайли ва ан-нахьāри сиррāан ва гьалāниятан фалахьум 'аджрухьум гьинда раббихьим ва лā хъавфун гьалайхьим ва лā хьум яхзануна
275. ал-лазъина яулуна ар-рибā лā якъумуна 'иллā камā якъуму ал-лазъи ятахъаббатухьу аш-шайтāну мина ал-масси зъāлика би'аннахьум къāлу 'иннамā ал-байгьу мисълу ар-рибā ва 'ахаллаАллāхьу ал-байгьа ва харрама ар-рибā фаман джā'ахьу мавгьизатун мин раббихьи фāнтахьá фалахьу мā салафа ва 'амрухьу 'илá 275. Те, которые пожирают лихву, восстанут, как восстает тот, кого сатана поверг своим прикосновением. Это – потому, что они говорили: «Воистину, торговля подобна лихоимству». Но Аллах дозволил торговлю и запретил лихоимство. Если кто-нибудь из них после того, как к нему явится предостережение от Аллаха, прекратит, то ему будет прощено то, что было прежде, и его дело будет в распоряжении Аллаха. А кто вернется к этому, те станут обитателями Огня, в котором они пребудут вечно
276. ямхакъу Аллāхьу ар-рибā ва йурби ас-садакъāти ва Аллāхьу лā йухиббу кулла каффāрин 'асъимин 276. Аллах уничтожает лихву и приумножает пожертвования. Аллах не любит всяких неблагодарных (или неверующих) грешников.
277. 'инна ал-лазъина 'āману ва гьамилу ас-сāлихāти ва 'акъāму ас-салāата ва 'āтав аз-закāата лахьум 'аджрухьум гьинда раббихьим ва лā хъавфун гьалайхьим ва лā хьум яхзануна 277. Воистину, тем, которые уверовали и вершили праведные деяния, совершали намаз и выплачивали закят, уготована награда у их Господа. Они не познают страха и не будут опечалены.
278. я 'аййухьā ал-лазъина 'āману иттакъу Аллāхьа ва зъару мā бакъия мина ар-рибā 'ин кунтум му'уминина277. 'инна ал-лазъина 'āману ва гьамилу ас-сāлихāти ва 'акъāму ас-салāата ва 'āтав аз-закāата лахьум 'аджрухьум гьинда раббихьим ва лā хъавфун гьалайхьим ва лā хьум яхзануна 278. О те, которые уверовали! Бойтесь Аллаха и не берите оставшуюся часть лихвы, если только вы являетесь верующими.
279. фа'ин лам тафгьалу фа'зъану бихарбин мина Аллāхьи ва расулихьи ва 'ин тубтум фалакум ру'усу 'амвāликум лā тазлимуна ва лā тузламуна 279. Но если вы не сделаете этого, то знайте, что Аллах и Его Посланник объявляют вам войну. А если вы раскаятесь, то вам останется ваш первоначальный капитал. Вы не поступите несправедливо, и с вами не поступят несправедливо.
280. ва 'ин кāна зъу гьусратин фаназиратун 'илá майсаратин ва 'ан тасаддакъу хъайрун лакум 'ин кунтум тагьламуна 280. Если должник находится в трудном положении, то дайте ему отсрочку, пока его положение не улучшится. Но дать милостыню будет лучше для вас, если бы вы только знали!
281. ва иттакъу явмāан турджагьуна фихьи 'илá Аллāхьи съумма туваффá куллу нафсин мā касабат ва хьум лā йузламуна 281. Бойтесь того дня, когда вы будете возвращены к Аллаху. Тогда каждый человек сполна получит то, что приобрел, и с ними не поступят несправедливо.
282. я 'аййухьā ал-лазъина 'āману 'изъā тадāянтум бидайнин 'илá 'аджалин мусамман фāктубухьу ва лиактуб байнакум кāтибун бил-гьадли ва лā я'ба кāтибун 'ан яктуба камā гьалламахьу Аллāхьуфаляктуб ва лиумлили ал-лазъи гьалайхьи ал-хакъкъу ва лиаттакъи Аллāхьа раббахьу ва лā ябхъас минхьу шай'āан фа'ин кāна ал-лазъи гьалайхьи ал-хакъкъу ва лиаттакъи Аллāхьа раббахьу ва лāябхъаs минхьу шай'āан фа'ин кāна ал-лазъи гьалайхьи ал-хакъкъу sафихьāан 'ав дагьифāан 'ав лā яsтатигьу 'ан йумилла хьува фалйумлил валийухьу бил-гьАдли ва иsташ/хьиду шахьидайни мин риджāликум фа'ин лам якунā раджулайни фараджулун ва имра'атāни мимман тардавна мина аш-шухьадā'и 'ан тадилла 'ихдāхьумā фатузъаккира 'ихдāхьумā ал-'ухърá ва лā я'ба аш-шухьадā'у 'изъā мā дугьу ва лā таs'аму 'ан тактубухьу сагъирāан 'ав кабирāан 'илá 'аджалихьи зъāликум 'акъsату гьинда Аллāхьи ва 'акъваму лилшшахьāдати ва 'аднá 'аллā тартāбу 'иллā 'ан такуна тиджāратан хāдиратан тудирунахьā байнакум фалайsа гьалайкум джунāхун 'аллā тактубухьā ва 'аш/хьиду 'изъā табāягьтум ва лā йудāрра кāтибун ва лā шахьидун ва 'ин тафгьалу фа'иннахьу фуsукъун бикум ваиттакъу Аллāхьа ва йугьаллимукуму Аллāхьу ва Аллāхьу бикулли шай'ин гьалимун 282. О те, которые уверовали! Если вы заключаете договор о долге на определенный срок, то записывайте его, и пусть писец записывает его справедливо. Писец не должен отказываться записать его так, как его научил Аллах. Пусть он пишет, и пусть берущий взаймы диктует и страшится Аллаха, своего Господа, и ничего не убавляет из него. А если берущий взаймы слабоумен, немощен или не способен диктовать самостоятельно, пусть его доверенное лицо диктует по справедливости. В качестве свидетелей призовите двух мужчин из вашего числа. Если не будет двух мужчин, то одного мужчину и двух женщин, которых вы согласны признать свидетелями, и если одна из них ошибется, то другая напомнит ей. Свидетели не должны отказываться, если их приглашают. Не тяготитесь записать договор, будь он большим или малым, вплоть до указания его срока. Так будет справедливее перед Аллахом, убедительнее для свидетельства и лучше для избежания сомнений. Но если вы заключаете наличную сделку и расплачиваетесь друг с другом на месте, то на вас не будет греха, если вы не запишите ее. Но призывайте свидетелей, если вы заключаете торговый договор, и не причиняйте вреда писцу и свидетелю. Если же вы поступите таким образом, то совершите грех. Бойтесь Аллаха – Аллах обучает вас. Аллах ведает обо всякой вещи.
283. ва 'ин кунтум гьалá сафарин ва лам тджиду кāтибāан фарихьāнун макъбудатун фа'ин 'амина багьдукум багьдāан фалйу'уадди ал-лазъи у'утумина 'амāнатахьу ва лиаттакъи Аллāхьа раббахьу ва лā тактуму аш-шахьāдата ва ман яктумхьā фа'иннахьу 'āсъимун къалбухьу ва Аллāхьу бимā тагьмалуна гьалимун 283. Если вы окажетесь в поездке и не найдете писца, то назначьте залог, который можно получить в руки. Но если один из вас доверяет другому, то пусть тот, кому доверено, вернет доверенное ему и убоится Аллаха, своего Господа. Не скрывайте свидетельства. А у тех, кто скрывает его, сердце поражено грехом. Аллаху известно о том, что вы совершаете.
284. лиллāхьи мā фи ас-самāвāти ва мā фи ал-'арди ва 'ин тубду мā фи 'анфусикум 'ав тухъфухьу йухāсибкум бихьи Аллāхьу фаягъфиру лиман яшā'у ва йугьазъзъибу ман яшā'у ва Аллāхьу гьалá кулли шай'ин къадирун 284. Аллаху принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Обнаружите ли вы то, что в ваших душах, или утаите, Аллах предъявит вам счет за это. Он прощает, кого пожелает, и причиняет мучения, кому пожелает. Аллах способен на всякую вещь.
285 Аамана ррасуулю бима-аааа у-ннзьиля иляйхьи ми-рраббихьии валь муъ-минуун , куллун аамана биЛЛАХЬИ ва маля-яяяя-икатихьии ва кутубихьии ва русулихьии ля нуфаррикъу байна ахадимми-ррусулихьи , ва къаалюю сами-'ъ-наа ва а-тъа-'ъ-на , гъуфраанакя раббанаа ва и-ляйкяль масъиир 285. Посланник и верующие уверовали в то, что ниспослано ему от Господа. Все они уверовали в
Аллаха, Его ангелов, Его Писания и Его посланников. Они говорят: «Мы не делаем различий
между Его посланниками». Они говорят: «Слушаем и повинуемся! Твоего прощения мы просим,
Господь наш, и к Тебе предстоит прибытие».
286 ляя йюкаллифу Ллахьу нафсан илля вус-'ахьа , ляхьаа маа касабат ва 'аляйхьаа маа ктасабат , раббанаа ляя ту-аа хъизна-аааа иннасиина-аааа ау а-хътъаъ-на , раббанаа ва ляя тахмиль 'аляйна-аааа исъранн камаа хамальтахьуу 'аля-ллязиина минн къаблина , раббанаа ва ляя тухаммильнаа маа ля тъаа къата лянаа бихьи , ва 'ъ-фу 'а-ннаа ва гъфир лянаа ва рхамна-аааа аннта ма-у-ляянаа фаннсъурнаа 'аляль къаумиль каафириин 286. Аллах не возлагает на человека сверх его возможностей. Ему достанется то, что он
приобрел, и против него будет то, что он приобрел. Господь наш! Не наказывай нас, если мы
позабыли или ошиблись. Господь наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на наших
предшественников. Господь наш! Не обременяй нас тем, что нам не под силу. Будь
снисходителен к нам! Прости нас и помилуй! Ты – наш Покровитель. Помоги же нам одержать
верх над неверующими людьми.

255. Аллāхьу лā 'илāхьа 'иллā хьува ал-хаййу ал-къайюму лā та'хъузъухьу синатун ва лā навмун лахьу мā фи ас-самāвāти ва мā фи ал-'арди ман зъā ал-лазъи яшфагьу гьиндахьу 'иллā би'изънихьиягьламу мā байна 'айдихьим ва мā хъалфахьум ва лā йухитуна бишай'ин мин гьилмихьи 'иллā бимā шā'а васигьа курсийухьу

Лидогенерация BulgarPromo - продвижение сайтов
Профессиональное создание сайтов