бисми и |
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! |
1. гьамма ятасā'алуна |
1. О чем они расспрашивают друг друга? |
2. гьани и |
2. О великой вести, |
3. ал-лазъи хьум фихьи мухъталифуна |
3. относительно которой они расходятся во мнениях. |
4. каллā саягьламуна |
4. Но нет, они узнают! |
5. съумма каллā саягьламуна |
5. Еще раз нет, они узнают! |
6. 'алам наджгьали ан |
6. Разве Мы не сделали землю ложем, |
7. ва ан |
7. а горы – колышками? |
8. ва хъалакънāкум 'азвāджāан |
8. Мы сотворили вас парами, |
9. ва джагьалнā навмакум субāтāан |
9. и сделали ваш сон отдыхом, |
10. ва джагьалнā ан |
10. и сделали ночь покрывалом, |
11. ва джагьалнā ан |
11. и сделали день жалованием, |
12. ва банайнā фавкъакум сабгьан |
12. и воздвигли над вами семь твердынь, |
13. ва джагьалнā сирāджан |
13. и установили пылающий светильник, |
14. ва 'анзалнā мина ан |
14. и низвели из облаков обильно льющуюся воду, |
15. линухъриджа бихьи хаббан |
15. чтобы взрастить ею зерна и растения |
16. ва джаннāтин 'алфāфāан |
16. и густые сады. |
17. 'инна явма ан |
17. Воистину, День различения назначен на определенное время. |
18. явма йунфахъу фи ан |
18. В тот день затрубят в Рог, и вы придете толпами, |
19. ва футихати ан |
19. и небо раскроется и станет вратами, |
20. ва суййирати ан |
20. и горы придут в движение и станут маревом. |
21. 'инна джахьаннама кāнат мирсāдāан |
21. Воистину, Геенна является засадой |
22. лилттāгъина ма'āбāан |
22. и местом возвращения для тех, кто преступает границы дозволенного. |
23. лāбисъина фихьā 'ахкъāбāан |
23. Они пробудут там долгие годы, |
24. лā язъукъуна фихьā бардан |
24. не вкушая ни прохлады, ни питья, |
25. 'иллā хамиман |
25. а только кипяток и гной. |
26. джазā'ан вифāкъāан |
26. Это будет подобающим возмездием. |
27. 'иннахьум кāну лā ярджуна хисāбāан |
27. Воистину, они не ожидали расчета |
28. ва казъзъабу би'āятинā кизъзъāбāан |
28. и полностью отрицали Наши знамения. |
29. ва кулла шай'ин 'ахсайнāхьу китāбāан |
29. Мы же всякую вещь подсчитали и записали. |
30. фазъукъу фалан назидакум 'иллā гьазъāбāан |
30. Вкушайте же! Мы не прибавим вам ничего, кроме мучений. |
31. 'инна лилмуттакъина мафāзā |
31. Воистину, богобоязненных ожидает успех, |
32. хадā'икъа ва 'агьнāбāан |
32. Райские сады и виноградники, |
33. ва кавāгьиба 'атрāбāан |
33. и полногрудые сверстницы, |
34. ва ка'сан |
34. и полные чаши. |
35. лā ясмагьуна фихьā лагъван ва лā кизъзъāбāан |
35. Они не услышат там ни пустословия, ни лжи. |
36. джазā'ан мин раббика гьатā'ан хисāбāан |
36. Это будет воздаянием и исчисленным даром от твоего Господа, |
37. рабби ан |
37. Господа небес и земли и того, что между ними, Милостивого, с Которым они не посмеют даже заговорить. |
38. явма якъуму ан |
38. В тот день, когда Дух (Джибриль) и ангелы станут рядами, не будет говорить никто, кроме тех, кому позволит Милостивый, и говорить они будут правду. |
39. зъāлика ан |
39. Это будет истинный день, и всякий, кто пожелает, найдет способ вернуться к своему Господу. |
40. 'иннā 'анзъарнāкум гьазъāбан |
40. Мы предостерегли вас от наказания близкого. В тот день человек увидит, что уготовили его руки, а неверующий скажет: «Лучше бы мне быть прахом!» |