0 товара(ов)
0 руб.



Сура Ат-Таквир

 

Скачать

Бисми Лляhи ррахмани ррахим. Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного.
иthа (когдаш-шамсу (солнцекуввират (будетскручено)

1. Когда солнце будет скручено, 

ва иthа (икогдан-нуджуму (звездынкадарат (упадут) 2. когда падут звезды, 
ва иthа (икогдаль-джибалу (горысуййират (сдвинутся) 3. когда горы сдвинутся с мест, 
ва иthа (и когда) 3ишару (верблюдицы на 10-м месяце беременности) 3у66ылат (останутся без присмотра) 4. когда верблюдицы на десятом месяце беременности останутся без присмотра, 
ва иthа (и когда) ль-ву7ушу (дикие звери) 7ушират (будут собраны) 5. когда дикие звери будут собраны, 
ва иthа (и когда) ль-би7ару (моря) суджджират (запылают) 6. когда моря запылают, 
ва иthа (и когда) н-нуфусу (души) зуввиджат (соединятся) 7. когда души объединятся, 
ва иthа (и когда) ль-мав2удату (зарытая живьем) суййилат (будет спрошена) 8. когда зарытую живьем спросят, 
би (с, т.е. за) аййи (какой) thанби (грех) къутилат (убита) 9. за какой грех ее убили, 
ва иthа (и когда) с-су7уфу (свитки) нушират (будут развернуты) 10. когда свитки будут развернуты, 
ва иthа (и когда) с-сама2у (небо) куши6ат (будет сдернуто) 11. когда небо будет сдернуто,
ва иthа (и когда) ль-джа7ийму (Геенна) су33ырат (будет разожжена) 12. когда Ад будет разожжен,
ва иthа (и когда) ль-джаннату (Сады, т.е. Рай) узлифат (будут приближены) 13. когда Рай будет приближен, 
3алимат (узнает) нафсун (всякая душа) ма (что) а7дзарат (приготовила) 14. тогда познает душа, что она принесла. 
фала (но нет же) укъсиму (клянуьс) би (с) ль-хуннас (отступающими/ обращающимися вспять) 15. Но нет! Клянусь планетами отступающими, 
аль-джавари (движущимися плавно) ль-куннас (исчезающими) 16. передвигающимися и исчезающими! 
ва л-лайли (и ночью) иthа (когда) 3ас3ас (наступает) 17. Клянусь ночью наступающей! 
ва с-суб7и (и рассветом/утром) иthа (когда) танаффас (дышит) 18. Клянусь рассветом брезжущим! 
инна-hу (ведь это/оно) ле-къавлу (слово) расули (посланника) карийм (благородного/великодушного/щедрого) 19. Это - слова благородного посланца, 
thий (обладателя) къуввати (мощи) 3ында (при) thий (обладателе) ль-3арши (трона) мекийн (могучего) 20. обладателя силы при Владыке Трона, могущественного, 
му6а3и (встречающего покорность/преданность) thумма (затем) амийн (надежного) 21. которому там (на небесах) повинуются, доверенного. 
ва ма (и не является) са7ибу-кум (товарищ ваш) би (с) маджнун (одержимый джиннами) 22. Ваш товарищ не является одержимым. 
ва лакъад раа-hу ( и видел его) би (с, т.е. на) ль-уфукъи (горизонте) ль-мубийн (ясном) 23. Он видел его (Джибриля) на ясном горизонте 
ва ма ( и не являетсяhува (он) 3ала (на/над) ль-гайби (скрытым/тайным/неизведанным/сокровенным) би (с) данийн (скупым) 24. и не скупится передать сокровенное. 
ва ма ( и не являетсяhува (оно) би (с/к) къавли (словом) шай6ани (сатаны) раджийм (побиваемого камнями) 25. Это - не речи проклятого сатаны. 
фа айна ( и куда же) таthhабун (выидете/направляетесь) 26. Куда же вы направляетесь? 
ин (ведь) hува (оно) илла (лишь только) thикрун (напоминание/зикр) ли (для) ль-3аламийн (миров) 27. Это - лишь Напоминание мирам, 
ли (для) ман (тех, кто) шаа2а (желает) мин (из) кум (вас) ан йастакъийм (следовать прямо) 28. тем из вас, кто желает следовать прямым путем. 
ва ма (и не) ташаа2уна (пожелаете вы) илла (кроме/лишь только) ан йашаа2у (пожелает) ллаhу (Аллах) рабби (Господь) ль-3аламийн (миров) 29. Но вы не пожелаете этого, если этого не пожелает Аллах, Господь миров. 

Лидогенерация BulgarPromo - продвижение сайтов
Профессиональное создание сайтов