Транскрипция суры Аль Фаляк |
Перевод суры Аль Фаляк |
БисмиЛляхи рРахмани рРахиим |
Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного |
1. Къуль а"уузу би-рабби ль-фалакъ. |
Скажи: "Прибегаю я к Господу рассвета |
2.Минн шарри маа халакъ. |
от зла того, что Он сотворил, |
3. Ва минн шарри 'гаасикъын изаа вакъаб. |
от зла мрака, когда он наступает, |
4. Ва мин шарри ннаффаасаати фи ль-"укъад. |
от зла колдуний поплевывающих на узлы, |
5. Ва минн шарри хаасидин изаа хасад. |
от зла завистника, когда он завидует |
Арабский глагол "фалака" ("раскалывать") подчеркивает то, что именно Всевышний Господь рассекает ночной мрак, когда наступает рассвет, а также рассекает семена, когда они прорастают. Только Он может защитить Своих рабов от зла людей, бесов, животных и всех остальных творений.
Всевышний подчеркнул, что некоторые творения приносят много зла. Ночью людей обуревает дремота, а по земле бродят злые духи и вредные твари. Колдуньи дуют на узлы для того, чтобы навести на людей порчу. А завистники желают того, чтобы люди лишились благ, и даже расходуют ради этого свои силы. Защитить людей от зла нечестивцев и разрушить их козни может только Аллах, и поэтому каждый человек обязан прибегать к Его защите. К завистникам также относятся люди с дурным глазом, потому что сглазить может только завистливый человек со скверной натурой и порочной душой.
Эта сура учит мусульман искать у Аллаха убежища и спасения от зла в целом и некоторых его проявлений в частности. Она также служит доказательством того, что колдовство действительно имеет место и что его вреда следует опасаться, прибегая к защите Аллаха от козней колдуний и колдунов.